"The monster who has paid so dear for me, knowing that the day when I should know myself to be his would have no morrow--Nucingen has just left me, as drunk as a bear with his skin full of wind. For the first and last time in my life I have had the opportunity of comparing my old trade as a street hussy with the life of true love, of placing the tenderness which unfolds in the infinite above the horrors of a duty which longs to destroy itself and leave no room even for a kiss. Only such loathing could make death delightful.
"I have taken a bath; I should have liked to send for the father confessor of the convent where I was baptized, to have confessed and washed my soul. But I have had enough of prostitution; it would be profaning a sacrament; and besides, I feel myself cleansed in the waters of sincere repentance. God must do what He will with me.
"But enough of all this maudlin; for you I want to be your Esther to the last moment, not to bore you with my death, or the future, or God, who is good, and who would not be good if He were to torture me in the next world when I have endured so much misery in this.
"I have before me your beautiful portrait, painted by Madame de Mirbel. That sheet of ivory used to comfort me in your absence, I look at it with rapture as I write you my last thoughts, and tell you of the last throbbing of my heart. I shall enclose the miniature in this letter, for I cannot bear that it should be stolen or sold. The mere thought that what has been my great joy may lie behind a shop window, mixed up with the ladies and officers of the Empire, or a parcel of Chinese absurdities, is a small death to me. Destroy that picture, my sweetheart, wipe it out, never give it to any one--unless, indeed, the gift might win back the heart of that walking, well-dressed maypole, that Clotilde de Grandlieu, who will make you black and blue in her sleep, her bones are so sharp.--Yes, to that I consent, and then I shall still be of some use to you, as when I was alive. Oh! to give you pleasure, or only to make you laugh, I would have stood over a brazier with an apple in my mouth to cook it for you.--So my death even will be of service to you.--I should have marred your home.
"Oh! that Clotilde! I cannot understand her.--She might have been your wife, have borne your name, have never left you day or night, have belonged to you--and she could make difficulties! Only the Faubourg Saint-Germain can do that! and yet she has not ten pounds of flesh on her bones!
"Poor Lucien! Dear ambitious failure! I am thinking of your future life. Well, well! you will more than once regret your poor faithful dog, the good girl who would fly to serve you, who would have been dragged into a police court to secure your happiness, whose only occupation was to think of your pleasures and invent new ones, who was so full of love for you--in her hair, her feet, her ears--your ballerina, in short, whose every look was a benediction; who for six years has thought of nothing but you, who was so entirely your chattel that I have never been anything but an effluence of your soul, as light is that of the sun. However, for lack of money and of honor, I can never be your wife. I have at any rate provided for your future by giving you all I have.
"Come as soon as you get this letter and take what you find under my pillow, for I do not trust the people about me. Understand that I mean to look beautiful when I am dead. I shall go to bed, and lay myself flat in an attitude--why not? Then I shall break the little pill against the roof of my mouth, and shall not be disfigured by any convulsion or by a ridiculous position.
"Madame de Serizy has quarreled with you, I know, because of me; but when she hears that I am dead, you see, dear pet, she will forgive. Make it up with her, and she will find you a suitable wife if the Grandlieus persist in their refusal.
"My dear, I do not want you to grieve too much when you hear of my death. To begin with, I must tell you that the hour of eleven on Monday morning, the thirteenth of May, is only the end of a long illness, which began on the day when, on the Terrace of Saint- Germain, you threw me back on my former line of life. The soul may be sick, as the body is. But the soul cannot submit stupidly to suffering like the body; the body does not uphold the soul as the soul upholds the body, and the soul sees a means of cure in the reflection which leads to the needlewoman's resource--the bushel of charcoal. You gave me a whole life the day before yesterday, when you said that if Clotilde still refused you, you would marry me. It would have been a great misfortune for us both; I should have been still more dead, so to speak--for there are more and less bitter deaths. The world would never have recognized us.
"For two months past I have been thinking of many things, I can tell you. A poor girl is in the mire, as I was before I went into the convent; men think her handsome, they make her serve their pleasure without thinking any consideration necessary; they pack her off on foot after fetching her in a carriage; if they do not spit in her face, it is only because her beauty preserves her from such indignity; but, morally speaking they do worse. Well, and if this despised creature were to inherit five or six millions of francs, she would be courted by princes, bowed to with respect as she went past in her carriage, and might choose among the oldest names in France and Navarre. That world which would have cried Raca to us, on seeing two handsome creatures united and happy, always did honor to Madame de Stael, in spite of her 'romances in real life,' because she had two hundred thousand francs a year. The world, which grovels before money or glory, will not bow down before happiness or virtue--for I could have done good. Oh! how many tears I would have dried--as many as I have shed--I believe! Yes, I would have lived only for you and for charity.
"These are the thoughts that make death beautiful. So do not lament, my dear. Say often to yourself, 'There were two good creatures, two beautiful creatures, who both died for me ungrudgingly, and who adored me.' Keep a memory in your heart of Coralie and Esther, and go your way and prosper. Do you recollect the day when you pointed out to me a shriveled old woman, in a melon-green bonnet and a puce wrapper, all over black grease- spots, the mistress of a poet before the Revolution, hardly thawed by the sun though she was sitting against the wall of the Tuileries and fussing over a pug--the vilest of pugs? She had had footmen and carriages, you know, and a fine house! And I said to you then, 'How much better to be dead at thirty!'--Well, you thought I was melancholy, and you played all sorts of pranks to amuse me, and between two kisses I said, 'Every day some pretty woman leaves the play before it is over!'--And I do not want to see the last piece; that is all.
"You must think me a great chatterbox; but this is my last effusion. I write as if I were talking to you, and I like to talk cheerfully. I have always had a horror of a dressmaker pitying herself. You know I knew how to die decently once before, on my return from that fatal opera-ball where the men said I had been a prostitute.
"No, no, my dear love, never give this portrait to any one! If you could know with what a gush of love I have sat losing myself in your eyes, looking at them with rapture during a pause I allowed myself, you would feel as you gathered up the affection with which I have tried to overlay the ivory, that the soul of your little pet is indeed there.
"A dead woman craving alms! That is a funny idea.--Come, I must learn to lie quiet in my grave.
"You have no idea how heroic my death would seem to some fools if they could know Nucingen last night offered me two millions of francs if I would love him as I love you. He will be handsomely robbed when he hears that I have kept my word and died of him. I tried all I could still to breathe the air you breathe. I said to the fat scoundrel, 'Do you want me to love you as you wish? To promise even that I will never see Lucien again?'--'What must I do?' he asked.--'Give me the two millions for him.'--You should have seen his face! I could have laughed, if it had not been so tragical for me.
" 'Spare yourself the trouble of refusing,' said I; 'I see you care more for your two millions than for me. A woman is always glad to know at what she is valued!' and I turned my back on him.
"In a few hours the old rascal will know that I was not in jest.
"Who will part your hair as nicely as I do? Pooh!--I will think no more of anything in life; I have but five minutes, I give them to God. Do not be jealous of Him, dear heart; I shall speak to Him of you, beseeching Him for your happiness as the price of my death, and my punishment in the next world. I am vexed enough at having to go to hell. I should have liked to see the angels, to know if they are like you.
"Good-bye, my darling, good-bye! I give you all the blessing of my woes. Even in the grave I am your Esther.
"It is striking eleven. I have said my last prayers. I am going to bed to die. Once more, farewell! I wish that the warmth of my hand could leave my soul there where I press a last kiss--and once more I must call you my dearest love, though you are the cause of the death of your Esther."
A vague feeling of jealousy tightened on the magistrate's heart as he read this letter, the only letter from a suicide he had ever found written with such lightness, though it was a feverish lightness, and the last effort of a blind affection.
"What is there in the man that he should be loved so well?" thought he, saying what every man says who has not the gift of attracting women.
"If you can prove not merely that you are not Jacques Collin and an escaped convict, but that you are in fact Don Carlos Herrera, canon of Toledo, and secret envoy of this Majesty Ferdinand VII.," said he, addressing the prisoner "you will be released; for the impartiality demanded by my office requires me to tell you that I have this moment received a letter, written by Mademoiselle Esther Gobseck, in which she declares her intention of killing herself, and expresses suspicions as to her servants, which would seem to point to them as the thieves who have made off with the seven hundred and fifty thousand francs."
As he spoke Monsieur Camusot was comparing the writing of the letter with that of the will; and it seemed to him self-evident that the same person had written both
"Monsieur, you were in too great a hurry to believe in a murder; do not be too hasty in believing in a theft."
"Heh!" said Camusot, scrutinizing the prisoner with a piercing eye.
"Do not suppose that I am compromising myself by telling you that the sum may possibly be recovered," said Jacques Collin, making the judge understand that he saw his suspicions. "That poor girl was much loved by those about her; and if I were free, I would undertake to search for this money, which no doubt belongs to the being I love best in the world--to Lucien!--Will you allow me to read that letter; it will not take long? It is evidence of my dear boy's innocence--you cannot fear that I shall destroy it--nor that I shall talk about it; I am in solitary confinement."
"In confinement! You will be so no longer," cried the magistrate. "It is I who must beg you to get well as soon as possible. Refer to your ambassador if you choose----"
And he handed the letter to Jacques Collin. Camusot was glad to be out of a difficulty, to be able to satisfy the public prosecutor, Mesdames de Maufrigneuse and de Serizy. Nevertheless, he studied his prisoner's face with cold curiosity while Collin read Esther's letter; in spite of the apparent genuineness of the feelings it expressed, he said to himself:
"But it is a face worthy of the hulks, all the same!"
"That is the way to love!" said Jacques Collin, returning the letter. And he showed Camusot a face bathed in tears.
"If only you knew him," he went on, "so youthful, so innocent a soul, so splendidly handsome, a child, a poet!--The impulse to sacrifice oneself to him is irresistible, to satisfy his lightest wish. That dear boy is so fascinating when he chooses----"
"And so," said the magistrate, making a final effort to discover the truth, "you cannot possibly be Jacques Collin----"
"No, monsieur," replied the convict.
And Jacques Collin was more entirely Don Carlos Herrera than ever. In his anxiety to complete his work he went up to the judge, led him to the window, and gave himself the airs of a prince of the Church, assuming a confidential tone:
"I am so fond of that boy, monsieur, that if it were needful, to spare that idol of my heart a mere discomfort even, that I should be the criminal you take me for, I would surrender," said he in an undertone. "I would follow the example of the poor girl who has killed herself for his benefit. And I beg you, monsieur, to grant me a favor--namely, to set Lucien at liberty forthwith."
"My duty forbids it," said Camusot very good-naturedly; "but if a sinner may make a compromise with heaven, justice too has its softer side, and if you can give me sufficient reasons--speak; your words will not be taken down."
"Well, then," Jacques Collin went on, taken in by Camusot's apparent goodwill, "I know what that poor boy is suffering at this moment; he is capable of trying to kill himself when he finds himself a prisoner----"
"Oh! as to that!" said Camusot with a shrug.
"You do not know whom you will oblige by obliging me," added Jacques Collin, trying to harp on another string. "You will be doing a service to others more powerful than any Comtesse de Serizy or Duchesse de Maufrigneuse, who will never forgive you for having had their letters in your chambers----" and he pointed to two packets of perfumed papers. "My Order has a good memory."
"Monsieur," said Camusot, "that is enough. You must find better reasons to give me. I am as much interested in the prisoner as in public vengeance."
"Believe me, then, I know Lucien; he has a soul of a woman, of a poet, and a southerner, without persistency or will," said Jacques Collin, who fancied that he saw that he had won the judge over. "You are convinced of the young man's innocence, do not torture him, do not question him. Give him that letter, tell him that he is Esther's heir, and restore him to freedom. If you act otherwise, you will bring despair on yourself; whereas, if you simply release him, I will explain to you--keep me still in solitary confinement--to-morrow or this evening, everything that may strike you as mysterious in the case, and the reasons for the persecution of which I am the object. But it will be at the risk of my life, a price has been set on my head these six years past. . . . Lucien free, rich, and married to Clotilde de Grandlieu, and my task on earth will be done; I shall no longer try to save my skin.--My persecutor was a spy under your late King."
"What, Corentin?"
"Ah! Is his name Corentin? Thank you, monsieur. Well, will you promise to do as I ask you?"
"A magistrate can make no promises.--Coquart, tell the usher and the gendarmes to take the prisoner back to the Conciergerie.--I will give orders that you are to have a private room," he added pleasantly, with a slight nod to the convict.
Struck by Jacques Collin's request, and remembering how he had insisted that he wished to be examined first as a privilege to his state of health, Camusot's suspicions were aroused once more. Allowing his vague doubts to make themselves heard, he noticed that the self- styled dying man was walking off with the strength of a Hercules, having abandoned all the tricks he had aped so well on appearing before the magistrate.
"Monsieur!"
Jacques Collin turned round.
"Notwithstanding your refusal to sign the document, my clerk will read you the minutes of your examination."
The prisoner was evidently in excellent health; the readiness with which he came back, and sat down by the clerk, was a fresh light to the magistrate's mind.
"You have got well very suddenly!" said Camusot.
"Caught!" thought Jacques Collin; and he replied:
"Joy, monsieur, is the only panacea.--That letter, the proof of innocence of which I had no doubt--these are the grand remedy."
The judge kept a meditative eye on the prisoner when the usher and the gendarmes again took him in charge. Then, with a start like a waking man, he tossed Esther's letter across to the table where his clerk sat, saying:
"Coquart, copy that letter."
If it is natural to man to be suspicious as to some favor required of him when it is antagonistic to his interests or his duty, and sometimes even when it is a matter of indifference, this feeling is law to an examining magistrate. The more this prisoner--whose identity was not yet ascertained--pointed to clouds on the horizon in the event of Lucien's being examined, the more necessary did the interrogatory seem to Camusot. Even if this formality had not been required by the Code and by common practice, it was indispensable as bearing on the identification of the Abbe Carlos. There is in every walk of life the business conscience. In default of curiosity Camusot would have examined Lucien as he had examined Jacques Collin, with all the cunning which the most honest magistrate allows himself to use in such cases. The services he might render and his own promotion were secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth, even if he should never tell it.
He stood drumming on the window-pane while following the river-like current of his conjectures, for in these moods thought is like a stream flowing through many countries. Magistrates, in love with truth, are like jealous women; they give way to a thousand hypotheses, and probe them with the dagger-point of suspicion, as the sacrificing priest of old eviscerated his victims; thus they arrive, not perhaps at truth, but at probability, and at last see the truth beyond. A woman cross-questions the man she loves as the judge cross-questions a criminal. In such a frame of mind, a glance, a word, a tone of voice, the slightest hesitation is enough to certify the hidden fact--treason or crime.
"The style in which he depicted his devotion to his son--if he is his son--is enough to make me think that he was in the girl's house to keep an eye on the plunder; and never suspecting that the dead woman's pillow covered a will, he no doubt annexed, for his son, the seven hundred and fifty thousand francs as a precaution. That is why he can promise to recover the money.
"M. de Rubempre owes it to himself and to justice to account for his father's position in the world----
"And he offers me the protection of his Order--His Order!--if I do not examine Lucien----"
As has been seen, a magistrate conducts an examination exactly as he thinks proper. He is at liberty to display his acumen or be absolutely blunt. An examination may be everything or nothing. Therein lies the favor.
Camusot rang. The usher had returned. He was sent to fetch Monsieur Lucien de Rubempre with an injunction to prohibit his speaking to anybody on his way up. It was by this time two in the afternoon.
"There is some secret," said the judge to himself, "and that secret must be very important. My amphibious friend--since he is neither priest, nor secular, nor convict, nor Spaniard, though he wants to hinder his protege from letting out something dreadful--argues thus: 'The poet is weak and effeminate; he is not like me, a Hercules in diplomacy, and you will easily wring our secret from him.'--Well, we will get everything out of this innocent."
And he sat tapping the edge of his table with the ivory paper-knife, while Coquart copied Esther's letter.
How whimsical is the action of our faculties! Camusot conceived of every crime as possible, and overlooked the only one that the prisoner had now committed--the forgery of the will for Lucien's advantage. Let those whose envy vents itself on magistrates think for a moment of their life spent in perpetual suspicion, of the torments these men must inflict on their minds, for civil cases are not less tortuous than criminal examinations, and it will occur to them perhaps that the priest and the lawyer wear an equally heavy coat of mail, equally furnished with spikes in the lining. However, every profession has its hair shirt and its Chinese puzzles.
It was about two o'clock when Monsieur Camusot saw Lucien de Rubempre come in, pale, worn, his eyes red and swollen, in short, in a state of dejection which enabled the magistrate to compare nature with art, the really dying man with the stage performance. His walk from the Conciergerie to the judge's chambers, between two gendarmes, and preceded by the usher, had put the crowning touch to Lucien's despair. It is the poet's nature to prefer execution to condemnation.
As he saw this being, so completely bereft of the moral courage which is the essence of a judge, and which the last prisoner had so strongly manifested, Monsieur Camusot disdained the easy victory; and this scorn enabled him to strike a decisive blow, since it left him, on the ground, that horrible clearness of mind which the marksman feels when he is firing at a puppet.
"Collect yourself, Monsieur de Rubempre; you are in the presence of a magistrate who is eager to repair the mischief done involuntarily by the law when a man is taken into custody on suspicion that has no foundation. I believe you to be innocent, and you will soon be at liberty.--Here is the evidence of your innocence; it is a letter kept for you during your absence by your porter's wife; she has just brought it here. In the commotion caused by the visitation of justice and the news of your arrest at Fontainebleau, the woman forgot the letter which was written by Mademoiselle Esther Gobseck.--Read it!"
Lucien took the letter, read it, and melted into tears. He sobbed, and could not say a single word. At the end of a quarter of an hour, during which Lucien with great difficulty recovered his self-command, the clerk laid before him the copy of the letter and begged him to sign a footnote certifying that the copy was faithful to the original, and might be used in its stead "on all occasions in the course of this preliminary inquiry," giving him the option of comparing the two; but Lucien, of course, took Coquart's word for its accuracy.
"Monsieur," said the lawyer, with friendly good nature, "it is nevertheless impossible that I should release you without carrying out the legal formalities, and asking you some questions.--It is almost as a witness that I require you to answer. To such a man as you I think it is almost unnecessary to point out that the oath to tell the whole truth is not in this case a mere appeal to your conscience, but a necessity for your own sake, your position having been for a time somewhat ambiguous. The truth can do you no harm, be it what it may; falsehood will send you to trial, and compel me to send you back to the Conciergerie; whereas if you answer fully to my questions, you will sleep to-night in your own house, and be rehabilitated by this paragraph in the papers: 'Monsieur de Rubempre, who was arrested yesterday at Fontainebleau, was set at liberty after a very brief examination.' "
This speech made a deep impression on Lucien; and the judge, seeing the temper of his prisoner, added:
"I may repeat to you that you were suspected of being accessory to the murder by poison of this Demoiselle Esther. Her suicide is clearly proved, and there is an end of that; but a sum of seven hundred and fifty thousand francs has been stolen, which she had disposed of by will, and you are the legatee. This is a felony. The crime was perpetrated before the discovery of the will.
"Now there is reason to suppose that a person who loves you as much as you loved Mademoiselle Esther committed the theft for your benefit.-- Do not interrupt me," Camusot went on, seeing that Lucien was about to speak, and commanding silence by a gesture; "I am asking you nothing so far. I am anxious to make you understand how deeply your honor is concerned in this question. Give up the false and contemptible notion of the honor binding two accomplices, and tell the whole truth."
The reader must already have observed the extreme disproportion of the weapons in this conflict between the prisoner under suspicion and the examining judge. Absolute denial when skilfully used has in its favor its positive simplicity, and sufficiently defends the criminal; but it is, in a way, a coat of mail which becomes crushing as soon as the stiletto of cross-examination finds a joint to it. As soon as mere denial is ineffectual in face of certain proven facts, the examinee is entirely at the judge's mercy.
Now, supposing that a sort of half-criminal, like Lucien, might, if he were saved from the first shipwreck of his honesty, amend his ways, and become a useful member of society, he will be lost in the pitfalls of his examination.
The judge has the driest possible record drawn up of the proceedings, a faithful analysis of the questions and answers; but no trace remains of his insidiously paternal addresses or his captious remonstrances, such as this speech. The judges of the superior courts see the results, but see nothing of the means. Hence, as some experienced persons have thought, it would be a good plan that, as in England, a jury should hear the examination. For a short while France enjoyed the benefit of this system. Under the Code of Brumaire of the year IV., this body was known as the examining jury, as distinguished from the trying jury. As to the final trial, if we should restore the examining jury, it would have to be the function of the superior courts without the aid of a jury.
"And now," said Camusot, after a pause, "what is your name?-- Attention, Monsieur Coquart!" said he to the clerk.
"Lucien Chardon de Rubempre."
"And you were born----?"
"At Angouleme." And Lucien named the day, month, and year.
"You inherited no fortune?"
"None whatever."
"And yet, during your first residence in Paris, you spent a great deal, as compared with your small income?"
"Yes, monsieur; but at that time I had a most devoted friend in Mademoiselle Coralie, and I was so unhappy as to lose her. It was my grief at her death that made me return to my country home."
"That is right, monsieur," said Camusot; "I commend your frankness; it will be thoroughly appreciated."
Lucien, it will be seen, was prepared to make a clean breast of it.
"On your return to Paris you lived even more expensively than before," Camusot went on. "You lived like a man who might have about sixty thousand francs a year."
"Yes, monsieur."
"Who supplied you with the money?"
"My protector, the Abbe Carlos Herrera."
"Where did you meet him?"
"We met when traveling, just as I was about to be quit of life by committing suicide."
"You never heard him spoken of by your family--by your mother?"
"Never."
"Can you remember the year and the month when you first became connected with Mademoiselle Esther?"
"Towards the end of 1823, at a small theatre on the Boulevard."
"At first she was an expense to you?"
"Yes, monsieur."
"Lately, in the hope of marrying Mademoiselle de Grandlieu, you purchased the ruins of the Chateau de Rubempre, you added land to the value of a million francs, and you told the family of Grandlieu that your sister and your brother-in-law had just come into a considerable fortune, and that their liberality had supplied you with the money.-- Did you tell the Grandlieus this, monsieur?"
"Yes, monsieur."
"You do not know the reason why the marriage was broken off?"
"Not in the least, monsieur."
"Well, the Grandlieus sent one of the most respectable attorneys in Paris to see your brother-in-law and inquire into the facts. At Angouleme this lawyer, from the statements of your sister and brother- in-law, learned that they not only had hardly lent you any money, but also that their inheritance consisted of land, of some extent no doubt, but that the whole amount of invested capital was not more than about two hundred thousand francs.--Now you cannot wonder that such people as the Grandlieus should reject a fortune of which the source is more than doubtful. This, monsieur, is what a lie has led to----"
Lucien was petrified by this revelation, and the little presence of mind he had preserved deserted him.
"Remember," said Camusot, "that the police and the law know all they want to know.--And now," he went on, recollecting Jacques Collin's assumed paternity, "do you know who this pretended Carlos Herrera is?"
"Yes, monsieur; but I knew it too late."
"Too late! How? Explain yourself."
"He is not a priest, not a Spaniard, he is----"
"An escaped convict?" said the judge eagerly.
"Yes," replied Lucien, "when he told me the fatal secret, I was already under obligations to him; I had fancied I was befriended by a respectable priest."
"Jacques Collin----" said Monsieur Camusot, beginning a sentence.
"Yes, said Lucien, "his name is Jacques Collin."
"Very good. Jacques Collin has just now been identified by another person, and though he denies it, he does so, I believe, in your interest. But I asked whether you knew who the man is in order to prove another of Jacques Collin's impostures."
Lucien felt as though he had hot iron in his inside as he heard this alarming statement.
"Do you not know," Camusot went on, "that in order to give color to the extraordinary affection he has for you, he declares that he is your father?"
"He! My father?--Oh, monsieur, did he tell you that?"
"Have you any suspicion of where the money came from that he used to give you? For, if I am to believe the evidence of the letter you have in your hand, that poor girl, Mademoiselle Esther, must have done you lately the same services as Coralie formerly rendered you. Still, for some years, as you have just admitted, you lived very handsomely without receiving anything from her."
"It is I who should ask you, monsieur, whence convicts get their money! Jacques Collin my father!--Oh, my poor mother!" and Lucien burst into tears.
"Coquart, read out to the prisoner that part of Carlos Herrera's examination in which he said that Lucien de Rubempre was his son."
The poet listened in silence, and with a look that was terrible to behold.
"I am done for!" he cried.
"A man is not done for who is faithful to the path of honor and truth," said the judge.
"But you will commit Jacques Collin for trial?" said Lucien.
"Undoubtedly," said Camusot, who aimed at making Lucien talk. "Speak out."
But in spite of all his persuasion and remonstrances, Lucien would say no more. Reflection had come too late, as it does to all men who are the slaves of impulse. There lies the difference between the poet and the man of action; one gives way to feeling to reproduce it in living images, his judgement comes in after; the other feels and judges both at once.
Lucien remained pale and gloomy; he saw himself at the bottom of the precipice, down which the examining judge had rolled him by the apparent candor which had entrapped his poet's soul. He had betrayed, not his benefactor, but an accomplice who had defended their position with the courage of a lion, and a skill that showed no flaw. Where Jacques Collin had saved everything by his daring, Lucien, the man of brains, had lost all by his lack of intelligence and reflection. This infamous lie against which he revolted had screened a yet more infamous truth.
Utterly confounded by the judge's skill, overpowered by his cruel dexterity, by the swiftness of the blows he had dealt him while making use of the errors of a life laid bare as probes to search his conscience, Lucien sat like an animal which the butcher's pole-axe had failed to kill. Free and innocent when he came before the judge, in a moment his own avowal had made him feel criminal.
To crown all, as a final grave irony, Camusot, cold and calm, pointed out to Lucien that his self-betrayal was the result of a misapprehension. Camusot was thinking of Jacques Collin's announcing himself as Lucien's father; while Lucien, wholly absorbed by his fear of seeing his confederacy with an escaped convict made public, had imitated the famous inadvertency of the murderers of Ibycus.
One of Royer-Collard's most famous achievements was proclaiming the constant triumph of natural feeling over engrafted sentiments, and defending the cause of anterior oaths by asserting that the law of hospitality, for instance, ought to be regarded as binding to the point of negativing the obligation of a judicial oath. He promulgated this theory, in the face of the world, from the French tribune; he boldly upheld conspirators, showing that it was human to be true to friendship rather than to the tyrannical laws brought out of the social arsenal to be adjusted to circumstances. And, indeed, natural rights have laws which have never been codified, but which are more effectual and better known than those laid down by society. Lucien had misapprehended, to his cost, the law of cohesion, which required him to be silent and leave Jacques Collin to protect himself; nay, more, he had accused him. In his own interests the man ought always to be, to him, Carlos Herrera.
Monsieur Camusot was rejoicing in his triumph; he had secured two criminals. He had crushed with the hand of justice one of the favorites of fashion, and he had found the undiscoverable Jacques Collin. He would be regarded as one of the cleverest of examining judges. So he left his prisoner in peace; but he was studying this speechless consternation, and he saw drops of sweat collect on the miserable face, swell and fall, mingled with two streams of tears.
"Why should you weep, Monsieur de Rubempre? You are, as I have told you, Mademoiselle Esther's legatee, she having no heirs nor near relations, and her property amounts to nearly eight millions of francs if the lost seven hundred and fifty thousand francs are recovered."
This was the last blow to the poor wretch. "If you do not lose your head for ten minutes," Jacques Collin had said in his note, and Lucien by keeping cool would have gained all his desire. He might have paid his debt to Jacques Collin and have cut him adrift, have been rich, and have married Mademoiselle de Grandlieu. Nothing could more eloquently demonstrate the power with which the examining judge is armed, as a consequence of the isolation or separation of persons under suspicion, or the value of such a communication as Asie had conveyed to Jacques Collin.
"Ah, monsieur!" replied Lucien, with the satirical bitterness of a man who makes a pedestal of his utter overthrow, "how appropriate is the phrase in legal slang 'to UNDERGO examination.' For my part, if I had to choose between the physical torture of past ages and the moral torture of our day, I would not hesitate to prefer the sufferings inflicted of old by the executioner.--What more do you want of me?" he added haughtily.
"In this place, monsieur," said the magistrate, answering the poet's pride with mocking arrogance, "I alone have a right to ask questions."
"I had the right to refuse to answer them," muttered the hapless Lucien, whose wits had come back to him with perfect lucidity.
"Coquart, read the minutes to the prisoner."
"I am the prisoner once more," said Lucien to himself.
While the clerk was reading, Lucien came to a determination which compelled him to smooth down Monsieur Camusot. When Coquart's drone ceased, the poet started like a man who has slept through a noise to which his ears are accustomed, and who is roused by its cessation.
"You have to sign the report of your examination," said the judge.
"And am I at liberty?" asked Lucien, ironical in his turn.
"Not yet," said Camusot; "but to-morrow, after being confronted with Jacques Collin, you will no doubt be free. Justice must now ascertain whether or no you are accessory to the crimes this man may have committed since his escape so long ago as 1820. However, you are no longer in the secret cells. I will write to the Governor to give you a better room."
"Shall I find writing materials?"
"You can have anything supplied to you that you ask for; I will give orders to that effect by the usher who will take you back."
Lucien mechanically signed the minutes and initialed the notes in obedience to Coquart's indications with the meekness of a resigned victim. A single fact will show what a state he was in better than the minutest description. The announcement that he would be confronted with Jacques Collin had at once dried the drops of sweat from his brow, and his dry eyes glittered with a terrible light. In short, he became, in an instant as brief as a lightning flash, what Jacques Collin was--a man of iron.
In men whose nature is like Lucien's, a nature which Jacques Collin had so thoroughly fathomed, these sudden transitions from a state of absolute demoralization to one that is, so to speak, metallic,--so extreme is the tension of every vital force,--are the most startling phenomena of mental vitality. The will surges up like the lost waters of a spring; it diffuses itself throughout the machinery that lies ready for the action of the unknown matter that constitutes it; and then the corpse is a man again, and the man rushes on full of energy for a supreme struggle.
Lucien laid Esther's letter next his heart, with the miniature she had returned to him. Then he haughtily bowed to Monsieur Camusot, and went off with a firm step down the corridors, between two gendarmes.
"That is a deep scoundrel!" said the judge to his clerk, to avenge himself for the crushing scorn the poet had displayed. "He thought he might save himself by betraying his accomplice."
"Of the two," said Coquart timidly, "the convict is the most thorough- paced."
"You are free for the rest of the day, Coquart," said the lawyer. "We have done enough. Send away any case that is waiting, to be called to-morrow.--Ah! and you must go at once to the public prosecutor's chambers and ask if he is still there; if so, ask him if he can give me a few minutes. Yes; he will not be gone," he added, looking at a common clock in a wooden case painted green with gilt lines. "It is but a quarter-past three."
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. This is one of the reasons of the slowness of these preliminaries to a trial and of these imprisonments "on suspicion." To the poor this is ruin, to the rich it is disgrace; to them only immediate release can in any degree repair, so far as possible, the disaster of an arrest.
This is why the two scenes here related had taken up the whole of the time spent by Asie in deciphering her master's orders, in getting a Duchess out of her boudoir, and putting some energy into Madame de Serizy.
At this moment Camusot, who was anxious to get the full benefit of his cleverness, took the two documents, read them through, and promised himself that he would show them to the public prosecutor and take his opinion on them. During this meditation, his usher came back to tell him that Madame la Comtesse de Serizy's man-servant insisted on speaking with him. At a nod from Camusot, a servant out of livery came in, looked first at the usher, and then at the magistrate, and said, "I have the honor of speaking to Monsieur Camusot?"
"Yes," replied the lawyer and his clerk.
Camusot took a note which the servant offered him, and read as follows:--
"For the sake of many interests which will be obvious to you, my dear Camusot, do not examine Monsieur de Rubempre. We have brought ample proofs of his innocence that he may be released forthwith.
"D. DE MAUFRIGNEUSE. "L. DE SERIZY.
"P. S.--Burn this note."
Camusot understood at once that he had blundered preposterously in laying snares for Lucien, and he began by obeying the two fine ladies --he lighted a taper, and burned the letter written by the Duchess. The man bowed respectfully.
"Then Madame de Serizy is coming here?" asked Camusot.
"The carriage is being brought round."
At this moment Coquart came in to tell Monsieur Camusot that the public prosecutor expected him.
Oppressed by the blunder he had committed, in view of his ambitions, though to the better ends of justice, the lawyer, in whom seven years' experience had perfected the sharpness that comes to a man who in his practice has had to measure his wits against the grisettes of Paris, was anxious to have some shield against the resentment of two women of fashion. The taper in which he had burned the note was still alight, and he used it to seal up the Duchesse de Maufrigneuse's notes to Lucien--about thirty in all--and Madame de Serizy's somewhat voluminous correspondence.
Then he waited on the public prosecutor.
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. The Salle des Pas-Perdus is the largest known hall, but its nakedness is hideous, and distresses the eye. This vast Cathedral of the Law crushes the Supreme Court. The Galerie Marchande ends in two drain-like passages. From this corridor there is a double staircase, a little larger than that of the Criminal Courts, and under it a large double door. The stairs lead down to one of the Assize Courts, and the doors open into another. In some years the number of crimes committed in the circuit of the Seine is great enough to necessitate the sitting of two Benches.
Close by are the public prosecutor's offices, the attorney's room and library, the chambers of the attorney-general, and those of the public prosecutor's deputies. All these purlieus, to use a generic term, communicate by narrow spiral stairs and the dark passages, which are a disgrace to the architecture not of Paris only, but of all France. The interior arrangement of the sovereign court of justice outdoes our prisons in all that is most hideous. The writer describing our manners and customs would shrink from the necessity of depicting the squalid corridor of about a metre in width, in which the witnesses wait in the Superior Criminal Court. As to the stove which warms the court itself, it would disgrace a cafe on the Boulevard Mont-Parnasse.
The public prosecutor's private room forms part of an octagon wing flanking the Galerie Marchande, built out recently in regard to the age of the structure, over the prison yard, outside the women's quarters. All this part of the Palais is overshadowed by the lofty and noble edifice of the Sainte-Chapelle. And all is solemn and silent.
Monsieur de Granville, a worthy successor of the great magistrates of the ancient Parlement, would not leave Paris without coming to some conclusion in the matter of Lucien. He expected to hear from Camusot, and the judge's message had plunged him into the involuntary suspense which waiting produces on even the strongest minds. He had been sitting in the window-bay of his private room; he rose, and walked up and down, for having lingered in the morning to intercept Camusot, he had found him dull of apprehension; he was vaguely uneasy and worried.
And this was why.
The dignity of his high functions forbade his attempting to fetter the perfect independence of the inferior judge, and yet this trial nearly touched the honor and good name of his best friend and warmest supporter, the Comte de Serizy, Minister of State, member of the Privy Council, Vice-President of the State Council, and prospective Chancellor of the Realm, in the event of the death of the noble old man who held that august office. It was Monsieur de Serizy's misfortune to adore his wife "through fire and water," and he always shielded her with his protection. Now the public prosecutor fully understood the terrible fuss that would be made in the world and at court if a crime should be proved against a man whose name had been so often and so malignantly linked with that of the Countess.
"Ah!" he sighed, folding his arms, "formerly the supreme authority could take refuge in an appeal. Nowadays our mania for equality"--he dared not say FOR LEGALITY, as a poetic orator in the Chamber courageously admitted a short while since--"is the death of us."
This noble magistrate knew all the fascination and the miseries of an illicit attachment. Esther and Lucien, as we have seen, had taken the rooms where the Comte de Granville had lived secretly on connubial terms with Mademoiselle de Bellefeuille, and whence she had fled one day, lured away by a villain. (See A Double Marriage.)
At the very moment when the public prosecutor was saying to himself, "Camusot is sure to have done something silly," the examining magistrate knocked twice at the door of his room.
"Well, my dear Camusot, how is that case going on that I spoke of this morning?"
"Badly, Monsieur le Comte; read and judge for yourself."
He held out the minutes of the two examinations to Monsieur de Granville, who took up his eyeglass and went to the window to read them. He had soon run through them.
"You have done your duty," said the Count in an agitated voice. "It is all over. The law must take its course. You have shown so much skill, that you need never fear being deprived of your appointment as examining judge---"
If Monsieur de Granville had said to Camusot, "You will remain an examining judge to your dying day," he could not have been more explicit than in making this polite speech. Camusot was cold in the very marrow.
"Madame la Duchesse de Maufrigneuse, to whom I owe much, had desired me . . ."
"Oh yes, the Duchesse de Maufrigneuse is Madame de Serizy's friend," said Granville, interrupting him. "To be sure.--You have allowed nothing to influence you, I perceive. And you did well, sir; you will be a great magistrate."
At this instant the Comte Octave de Bauvan opened the door without knocking, and said to the Comte de Granville:
"I have brought you a fair lady, my dear fellow, who did not know which way to turn; she was on the point of losing herself in our labyrinth----"
And Comte Octave led in by the hand the Comtesse de Serizy, who had been wandering about the place for the last quarter of an hour.
"What, you here, madame!" exclaimed the public prosecutor, pushing forward his own armchair, "and at this moment! This, madame, is Monsieur Camusot," he added, introducing the judge.--"Bauvan," said he to the distinguished ministerial orator of the Restoration, "wait for me in the president's chambers; he is still there, and I will join you."
Comte Octave de Bauvan understood that not merely was he in the way, but that Monsieur de Granville wanted an excuse for leaving his room.
Madame de Serizy had not made the mistake of coming to the Palais de Justice in her handsome carriage with a blue hammer-cloth and coats- of-arms, her coachman in gold lace, and two footmen in breeches and silk stockings. Just as they were starting Asie impressed on the two great ladies the need for taking the hackney coach in which she and the Duchess had arrived, and she had likewise insisted on Lucien's mistress adopting the costume which is to women what a gray cloak was of yore to men. The Countess wore a plain brown dress, an old black shawl, and a velvet bonnet from which the flowers had been removed, and the whole covered up under a thick lace veil.
"You received our note?" said she to Camusot, whose dismay she mistook for respectful admiration.
"Alas! but too late, Madame la Comtesse," replied the lawyer, whose tact and wit failed him excepting in his chambers and in presence of a prisoner.
"Too late! How?"
She looked at Monsieur de Granville, and saw consternation written in his face. "It cannot be, it must not be too late!" she added, in the tone of a despot.
Women, pretty women, in the position of Madame de Serizy, are the spoiled children of French civilization. If the women of other countries knew what a woman of fashion is in Paris, a woman of wealth and rank, they would all want to come and enjoy that splendid royalty. The women who recognize no bonds but those of propriety, no law but the petty charter which has been more than once alluded to in this Comedie Humaine as the ladies' Code, laugh at the statutes framed by men. They say everything, they do not shrink from any blunder or hesitate at any folly, for they all accept the fact that they are irresponsible beings, answerable for nothing on earth but their good repute and their children. They say the most preposterous things with a laugh, and are ready on every occasion to repeat the speech made in the early days of her married life by pretty Madame de Bauvan to her husband, whom she came to fetch away from the Palais: "Make haste and pass sentence, and come away."
"Madame," said the public prosecutor, "Monsieur Lucien de Rubempre is not guilty either of robbery or of poisoning; but Monsieur Camusot has led him to confess a still greater crime."
"What is that?" she asked.
"He acknowledged," said Monsieur Camusot in her ear, "that he is the friend and pupil of an escaped convict. The Abbe Carlos Herrera, the Spaniard with whom he has been living for the last seven years, is the notorious Jacques Collin."
Madame de Serizy felt as if it were a blow from an iron rod at each word spoken by the judge, but this name was the finishing stroke.
"And the upshot of all this?" she said, in a voice that was no more than a breath.
"Is," Monsieur de Granville went on, finishing the Countess' sentence in an undertone, "that the convict will be committed for trial, and that if Lucien is not committed with him as having profited as an accessory to the man's crimes, he must appear as a witness very seriously compromised."
"Oh! never, never!" she cried aloud, with amazing firmness. "For my part, I should not hesitate between death and the disaster of seeing a man whom the world has known to be my dearest friend declared by the bench to be the accomplice of a convict.--The King has a great regard for my husband----"
"Madame," said the public prosecutor, also aloud, and with a smile, "the King has not the smallest power over the humblest examining judge in his kingdom, nor over the proceedings in any court of justice. That is the grand feature of our new code of laws. I myself have just congratulated M. Camusot on his skill----"
"On his clumsiness," said the Countess sharply, though Lucien's intimacy with a scoundrel really disturbed her far less than his attachment to Esther.
"If you will read the minutes of the examination of the two prisoners by Monsieur Camusot, you will see that everything is in his hands----"
After this speech, the only thing the public prosecutor could venture to say, and a flash of feminine--or, if you will, lawyer-like-- cunning, he went to the door; then, turning round on the threshold, he added:
"Excuse me, madame; I have two words to say to Bauvan." Which, translated by the worldly wise, conveyed to the Countess: "I do not want to witness the scene between you and Camusot."
"What is this examination business?" said Leontine very blandly to Camusot, who stood downcast in the presence of the wife of one of the most important personages in the realm.
"Madame," said Camusot, "a clerk writes down all the magistrate's questions and the prisoner's replies. This document is signed by the clerk, by the judge, and by the prisoner. This evidence is the raw material of the subsequent proceedings; on it the accused are committed for trial, and remanded to appear before the Criminal Court."
"Well, then," said she, "if the evidence were suppressed----?"
"Oh, madame, that is a crime which no magistrate could possibly commit --a crime against society."
"It is a far worse crime against me to have ever allowed it to be recorded; still, at this moment it is the only evidence against Lucien. Come, read me the minutes of his examination that I may see if there is still a way of salvation for us all, monsieur. I do not speak for myself alone--I should quite calmly kill myself--but Monsieur de Serizy's happiness is also at stake."
"Pray, madame, do not suppose that I have forgotten the respect due you," said Camusot. "If Monsieur Popinot, for instance, had undertaken this case, you would have had worse luck than you have found with me; for he would not have come to consult Monsieur de Granville; no one would have heard anything about it. I tell you, madame, everything has been seized in Monsieur Lucien's lodging, even your letters----"
"What! my letters!"
"Here they are, madame, in a sealed packet."
The Countess in her agitation rang as if she had been at home, and the office-boy came in.
"A light," said she.
The boy lighted a taper and placed it on the chimney-piece, while the Countess looked through the letters, counted them, crushed them in her hand, and flung them on the hearth. In a few minutes she set the whole mass in a blaze, twisting up the last note to serve as a torch.
Camusot stood, looking rather foolish as he watched the papers burn, holding the legal documents in his hand. The Countess, who seemed absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied him out of the corner of her eye. She took her time, she calculated her distance; with the spring of a cat she seized the two documents and threw them on the flames. But Camusot saved them; the Countess rushed on him and snatched back the burning papers. A struggle ensued, Camusot calling out: "Madame, but madame! This is contempt--madame!"
A man hurried into the room, and the Countess could not repress a scream as she beheld the Comte de Serizy, followed by Monsieur de Granville and the Comte de Bauvan. Leontine, however, determined to save Lucien at any cost, would not let go of the terrible stamped documents, which she clutched with the tenacity of a vise, though the flame had already burnt her delicate skin like a moxa.
At last Camusot, whose fingers also were smarting from the fire, seemed to be ashamed of the position; he let the papers go; there was nothing left of them but the portions so tightly held by the antagonists that the flame could not touch them. The whole scene had taken less time than is needed to read this account of it.
"What discussion can have arisen between you and Madame de Serizy?" the husband asked of Camusot.
Before the lawyer could reply, the Countess held the fragments in the candle and threw them on the remains of her letters, which were not entirely consumed.
"I shall be compelled," said Camusot, "to lay a complaint against Madame la Comtesse----"
"Heh! What has she done?" asked the public prosecutor, looking alternately at the lady and the magistrate.
"I have burned the record of the examinations," said the lady of fashion with a laugh, so pleased at her high-handed conduct that she did not yet feel the pain of the burns, "If that is a crime--well, monsieur must get his odious scrawl written out again."
"Very true," said Camusot, trying to recover his dignity.
"Well, well, 'All's well that ends well,' " said Monsieur de Granville. "But, my dear Countess, you must not often take such liberties with the Law; it might fail to discern who and what you are."
"Monsieur Camusot valiantly resisted a woman whom none can resist; the Honor of the Robe is safe!" said the Comte de Bauvan, laughing.
"Indeed! Monsieur Camusot was resisting?" said the public prosecutor, laughing too. "He is a brave man indeed; I should not dare resist the Countess."
And thus for the moment this serious affair was no more than a pretty woman's jest, at which Camusot himself must laugh.
But Monsieur de Granville saw one man who was not amused. Not a little alarmed by the Comte de Serizy's attitude and expression, his friend led him aside.
"My dear fellow," said he in a whisper, "your distress persuades me for the first and only time in my life to compromise with my duty."
The public prosecutor rang, and the office-boy appeared.
"Desire Monsieur de Chargeboeuf to come here."
Monsieur de Chargeboeuf, a sucking barrister, was his private secretary.
"My good friend," said the Comte de Granville to Camusot, whom he took to the window, "go back to your chambers, get your clerk to reconstruct the report of the Abbe Carlos Herrera's depositions; as he had not signed the first copy, there will be no difficulty about that. To-morrow you must confront your Spanish diplomate with Rastignac and Bianchon, who will not recognize him as Jacques Collin. Then, being sure of his release, the man will sign the document.
"As to Lucien de Rubempre, set him free this evening; he is not likely to talk about an examination of which the evidence is destroyed, especially after such a lecture as I shall give him.
"Now you will see how little justice suffers by these proceedings. If the Spaniard really is the convict, we have fifty ways of recapturing him and committing him for trial--for we will have his conduct in Spain thoroughly investigated. Corentin, the police agent, will take care of him for us, and we ourselves will keep an eye on him. So treat him decently; do not send him down to the cells again.
"Can we be the death of the Comte and Comtesse de Serizy, as well as of Lucien, for the theft of seven hundred and fifty thousand francs as yet unproven, and to Lucien's personal loss? Will it not be better for him to lose the money than to lose his character? Above all, if he is to drag with him in his fall a Minister of State, and his wife, and the Duchesse du Maufrigneuse.
"This young man is a speckled orange; do not leave it to rot.
"All this will take you about half an hour; go and get it done; we will wait for you. It is half-past three; you will find some judges about. Let me know if you can get a rule of insufficient evidence--or Lucien must wait till to-morrow morning."
Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was suffering a good deal from her burns, did not return his bow.
Monsieur de Serizy, who had suddenly rushed away while the public prosecutor and the magistrate were talking together, presently returned, having fetched a small jar of virgin wax. With this he dressed his wife's fingers, saying in an undertone:
"Leontine, why did you come here without letting me know?"
"My dear," replied she in a whisper, "forgive me. I seem mad, but indeed your interests were as much involved as mine."
"Love this young fellow if fatality requires it, but do not display your passion to all the world," said the luckless husband.
"Well, my dear Countess," said Monsieur de Granville, who had been engaged in conversation with Comte Octave, "I hope you may take Monsieur de Rubempre home to dine with you this evening."
This half promise produced a reaction; Madame de Serizy melted into tears.
"I thought I had no tears left," said she with a smile. "But could you not bring Monsieur de Rubempre to wait here?"
"I will try if I can find the ushers to fetch him, so that he may not be seen under the escort of the gendarmes," said Monsieur de Granville.
"You are as good as God!" cried she, with a gush of feeling that made her voice sound like heavenly music.
"These are the women," said Comte Octave, "who are fascinating, irresistible!"
And he became melancholy as he thought of his own wife. (See Honorine.)
As he left the room, Monsieur de Granville was stopped by young Chargeboeuf, to whom he spoke to give him instructions as to what he was to say to Massol, one of the editors of the Gazette des Tribunaux.
While beauties, ministers, and magistrates were conspiring to save Lucien, this was what he was doing at the Conciergerie. As he passed the gate the poet told the keeper that Monsieur Camusot had granted him leave to write, and he begged to have pens, ink, and paper. At a whispered word to the Governor from Camusot's usher a warder was instructed to take them to him at once. During the short time that it took for the warder to fetch these things and carry them up to Lucien, the hapless young man, to whom the idea of facing Jacques Collin had become intolerable, sank into one of those fatal moods in which the idea of suicide--to which he had yielded before now, but without succeeding in carrying it out--rises to the pitch of mania. According to certain mad-doctors, suicide is in some temperaments the closing phase of mental aberration; and since his arrest Lucien had been possessed by that single idea. Esther's letter, read and reread many times, increased the vehemence of his desire to die by reminding him of the catastrophe of Romeo dying to be with Juliet.
This is what he wrote:--
"THIS IS MY LAST WILL AND TESTAMENT. "AT THE CONCIERGERIE, May 15th, 1830.
"I, the undersigned, give and bequeath to the children of my sister, Madame Eve Chardon, wife of David Sechard, formerly a printer at Angouleme, and of Monsieur David Sechard, all the property, real and personal, of which I may be possessed at the time of my decease, due deduction being made for the payments and legacies, which I desire my executor to provide for.
"And I earnestly beg Monsieur de Serizy to undertake the charge of being the executor of this my will.
"First, to Monsieur l'Abbe Carlos Herrera I direct the payment of the sum of three hundred thousand francs. Secondly, to Monsieur le Baron de Nucingen the sum of fourteen hundred thousand francs, less seven hundred and fifty thousand if the sum stolen from Mademoiselle Esther should be recovered.
"As universal legatee to Mademoiselle Esther Gobseck, I give and bequeath the sum of seven hundred and sixty thousand francs to the Board of Asylums of Paris for the foundation of a refuge especially dedicated to the use of public prostitutes who may wish to forsake their life of vice and ruin.
"I also bequeath to the Asylums of Paris the sum of money necessary for the purchase of a certificate for dividends to the amount of thirty thousand francs per annum in five per cents, the annual income to be devoted every six months to the release of prisoners for debts not exceeding two thousand francs. The Board of Asylums to select the most respectable of such persons imprisoned for debt.
"I beg Monsieur de Serizy to devote the sum of forty thousand francs to erecting a monument to Mademoiselle Esther in the Eastern cemetery, and I desire to be buried by her side. The tomb is to be like an antique tomb--square, our two effigies lying thereon, in white marble, the heads on pillows, the hands folded and raised to heaven. There is to be no inscription whatever.
"I beg Monsieur de Serizy to give to Monsieur de Rastignac a gold toilet-set that is in my room as a remembrance.
"And as a remembrance, I beg my executor to accept my library of as a gift from me.
"LUCIEN CHARDON DE RUBEMPRE."
This Will was enclosed in a letter addressed to Monsieur le Comte de Granville, Public Prosecutor in the Supreme Court at Paris, as follows:
"MONSIEUR LE COMTE,--
"I place my Will in your hands. When you open this letter I shall be no more. In my desire to be free, I made such cowardly replies to Monsieur Camusot's insidious questions, that, in spite of my innocence, I may find myself entangled in a disgraceful trial. Even if I were acquitted, a blameless life would henceforth be impossible to me in view of the opinions of the world.
"I beg you to transmit the enclosed letter to the Abbe Carlos Herrera without opening it, and deliver to Monsieur Camusot the formal retraction I also enclose.
"I suppose no one will dare to break the seal of a packet addressed to you. In this belief I bid you adieu, offering you my best respects for the last time, and begging you to believe that in writing to you I am giving you a token of my gratitude for all the kindness you have shown to your deceased humble servant,
"LUCIEN DE R."
"TO THE ABBE CARLOS HERRERA.
"MY DEAR ABBE,--I have had only benefits from you, and I have betrayed you. This involuntary ingratitude is killing me, and when you read these lines I shall have ceased to exist. You are not here now to save me.
"You had given me full liberty, if I should find it advantageous, to destroy you by flinging you on the ground like a cigar-end; but I have ruined you by a blunder. To escape from a difficulty, deluded by a clever question from the examining judge, your son by adoption and grace went over to the side of those who aim at killing you at any cost, and insist on proving an identity, which I know to be impossible, between you and a French villain. All is said.
"Between a man of your calibre and me--me of whom you tried to make a greater man than I am capable of being--no foolish sentiment can come at the moment of final parting. You hoped to make me powerful and famous, and you have thrown me into the gulf of suicide, that is all. I have long heard the brpinions of that vertigo beating over my head.
"As you have sometimes said, there is the posterity of Cain and the posterity of Abel. In the great human drama Cain is in opposition. You are descended from Adam through that line, in which the devil still fans the fire of which the first spark was flung on Eve. Among the demons of that pedigree, from time to time we see one of stupendous power, summing up every form of human energy, and resembling the fevered beasts of the desert, whose vitality demands the vast spaces they find there. Such men are as dangerous as lions would be in the heart of Normandy; they must have their prey, and they devour common men and crop the money of fools. Their sport is so dangerous that at last they kill the humble dog whom they have taken for a companion and made an idol of.
"When it is God's will, these mysterious beings may be a Moses, an Attila, Charlemagne, Mahomet, or Napoleon; but when He leaves a generation of these stupendous tools to rust at the bottom of the ocean, they are no more than a Pugatschef, a Fouche, a Louvel, or the Abbe Carlos Herrera. Gifted with immense power over tenderer souls, they entrap them and mangle them. It is grand, it is fine-- in its way. It is the poisonous plant with gorgeous coloring that fascinates children in the woods. It is the poetry of evil. Men like you ought to dwell in caves and never come out of them. You have made me live that vast life, and I have had all my share of existence; so I may very well take my head out of the Gordian knot of your policy and slip it into the running knot of my cravat.
"To repair the mischief I have done, I am forwarding to the public prosecutor a retraction of my deposition. You will know how to take advantage of this document.
"In virtue of a will formally drawn up, restitution will be made, Monsieur l'Abbe, of the moneys belonging to your Order which you so imprudently devoted to my use, as a result of your paternal affection for me.
"And so, farewell. Farewell, colossal image of Evil and Corruption; farewell--to you who, if started on the right r might have been greater than Ximenes, greater than Richelieu! You have kept your promises. I find myself once more just as I was on the banks of the Charente, after enjoying, by your help, the enchantments of a dream. But, unfortunately, it is not now in the waters of my native place that I shall drown the errors of a boy; but in the Seine, and my hole is a cell in the Conciergerie.
"Do not regret me: my contempt for you is as great as my admiration.
"LUCIEN."
"Recantation.
"I, the undersigned, hereby declare that I retract, without reservation, all that I deposed at my examination to-day before Monsieur Camusot.
"The Abbe Carlos Herrera always called himself my spiritual father, and I was misled by the word father used in another sense by the judge, no doubt under a misapprehension.
"I am aware that, for political ends, and to quash certain secrets concerning the Cabinets of Spain and of the Tuileries, some obscure diplomatic agents tried to show that the Abbe Carlos Herrera was a forger named Jacques Collin; but the Abbe Carlos Herrera never told me anything about the matter excepting that he was doing his best to obtain evidence of the death or of the continued existence of Jacques Collin.
"LUCIEN DE RUBEMPRE.
"AT THE CONCIERGERIE, May 15th, 1830."
The fever for suicide had given Lucien immense clearness of mind, and the swiftness of hand familiar to authors in the fever of composition. The impetus was so strong within him that these four documents were all written within half an hour; he folded them in a wrapper, fastened with wafers, on which he impressed with the strength of delirium the coat-of-arms engraved on a seal-ring he wore, and he then laid the packet very conspicuously in the middle of the floor.
Certainly it would have been impossible to conduct himself with greater dignity, in the false position to which all this infamy had led him; he was rescuing his memory from opprobrium, and repairing the injury done to his accomplice, so far as the wit of a man of the world could nullify the result of the poet's trustfulness.
If Lucien had been taken back to one of the lower cells, he would have been wrecked on the impossibility of carrying out his intentions, for those boxes of masonry have no furniture but a sort of camp-bed and a pail for necessary uses. There is not a nail, not a chair, not even a stool. The camp-bed is so firmly fixed that it is impossible to move it without an amount of labor that the warder would not fail to detect, for the iron-barred peephole is always open. Indeed, if a prisoner under suspicion gives reason for uneasiness, he is watched by a gendarme or a constable.
In the private rooms for which prisoners pay, and in that whither Lucien had been conveyed by the judge's courtesy to a young man belonging to the upper ranks of society, the movable bed, table, and chair might serve to carry out his purpose of suicide, though they hardly made it easy. Lucien wore a long blue silk necktie, and on his way back from examination he was already meditating on the means by which Pichegru, more or less voluntarily, ended his days. Still, to hang himself, a man must find a purchase, and have a sufficient space between it and the ground for his feet to find no support. Now the window of his room, looking out on the prison-yard, had no handle to the fastening; and the bars, being fixed outside, were divided from his reach by the thickness of the wall, and could not be used for a support.
This, then, was the plan hit upon by Lucien to put himself out of the world. The boarding of the lower part of the opening, which prevented his seeing out into the yard, also hindered the warders outside from seeing what was done in the room; but while the lower portion of the window was replaced by two thick planks, the upper part of both halves still was filled with small panes, held in place by the cross pieces in which they were set. By standing on his table Lucien could reach the glazed part of the window, and take or break out two panes, so as to have a firm point of attachment in the angle of the lower bar. Round this he would tie his cravat, turn round once to tighten it round his neck after securing it firmly, and kick the table from under his feet.
He drew the table up under the window without making any noise, took off his coat and waistcoat, and got on the table unhesitatingly to break a pane above and one below the iron cross-bar. Standing on the table, he could look out across the yard on a magical view, which he then beheld for the first time. The Governor of the prison, in deference to Monsieur Camusot's request that he should deal as leniently as possible with Lucien, had led him, as we have seen, through the dark passages of the Conciergerie, entered from the dark vault opposite the Tour d'Argent, thus avoiding the exhibition of a young man of fashion to the crowd of prisoners airing themselves in the yard. It will be for the reader to judge whether the aspect of the promenade was not such as to appeal deeply to a poet's soul.
The yard of the Conciergerie ends at the quai between the Tour d'Argent and the Tour Bonbec; thus the distance between them exactly shows from the outside the width of the plot of ground. The corridor called the Galerie de Saint-Louis, which extends from the Galerie Marchande to the Courts of Appeals and the Tour Bonbec--in which, it is said, Saint-Louis' room still exists--may enable the curious to estimate the depths of the yard, as it is of the same length. Thus the dark cells and the private rooms are under the Galerie Marchande. And Queen Marie Antoinette, whose dungeon was under the present cells, was conducted to the presence of the Revolutionary Tribunal, which held its sittings in the place where the Court of Appeals now performs its solemn functions, up a horrible flight of steps, now never used, in the very thickness of the wall on which the Galerie Marchande is built.
One side of the prison-yard--that on which the Hall of Saint-Louis forms the first floor--displays a long row of Gothic columns, between which the architects of I know not what period have built up two floors of cells to accommodate as many prisoners as possible, by choking the capitals, the arches, and the vaults of this magnificent cloister with plaster, barred loopholes, and partitions. Under the room known as the Cabinet de Saint-Louis, in the Tour Bonbec, there is a spiral stair leading to these dens. This degradation of one of the immemorial buildings of France is hideous to behold.
From the height at which Lucien was standing he saw this cloister, and the details of the building that joins the two towers, in sharp perspective; before him were the pointed caps of the towers. He stood amazed; his suicide was postponed to his admiration. The phenomena of hallucination are in these days so fully recognized by the medical faculty that this mirage of the senses, this strange illusion of the mind is beyond dispute. A man under the stress of a feeling which by its intensity has become a monomania, often finds himself in the frame of mind to which opium, hasheesh, or the protoxyde of azote might have brought him. Spectres appear, phantoms and dreams take shape, things of the past live again as they once were. What was but an image of the brain becomes a moving or a living object. Science is now beginning to believe that under the action of a paroxysm of passion the blood rushes to the brain, and that such congestion has the terrible effects of a dream in a waking state, so averse are we to regard thought as a physical and generative force. (See Louis Lambert.)
Lucien saw the building in all its pristine beauty; the columns were new, slender and bright; Saint-Louis' Palace rose before him as it had once appeared; he admired its Babylonian proportions and Oriental fancy. He took this exquisite vision as a poetic farewell from civilized creation. While making his arrangements to die, he wondered how this marvel of architecture could exist in Paris so utterly unknown. He was two Luciens--one Lucien the poet, wandering through the Middle Ages under the vaults and the turrets of Saint-Louis, the other Lucien ready for suicide.
Just as Monsieur de Granville had ended giving his instructions to the young secretary, the Governor of the Conciergerie came in, and the expression of his face was such as to give the public prosecutor a presentiment of disaster.
"Have you met Monsieur Camusot?" he asked.
"No, monsieur," said the Governor; "his clerk Coquart instructed me to give the Abbe Carlos a private room and to liberate Monsieur de Rubempre--but it is too late."
"Good God! what has happened?"
"Here, monsieur, is a letter for you which will explain the catastrophe. The warder on duty in the prison-yard heard a noise of breaking glass in the upper room, and Monsieur Lucien's next neighbor shrieking wildly, for he heard the young man's dying struggles. The warder came to me pale from the sight that met his eyes. He found the prisoner hanged from the window bar by his necktie."
Though the Governor spoke in a low voice, a fearful scream from Madame de Serizy showed that under stress of feeling our faculties are incalculably keen. The Countess heard, or guessed. Before Monsieur de Granville could turn round, or Monsieur de Bauvan or her husband could stop her, she fled like a flash out of the door, and reached the Galerie Marchande, where she ran on to the stairs leading out to the Rue de la Barillerie.
A pleader was taking off his gown at the door of one of the shops which from time immemorial have choked up this arcade, where shoes are sold, and gowns and caps kept for hire.
The Countess asked the way to the Conciergerie.
"Go down the steps and turn to the left. The entrance is from the Quai de l'Horloge, the first archway."
"That woman is crazy," said the shop-woman; "some one ought to follow her."
But no one could have kept up with Leontine; she flew.
A physician may explain how it is that these ladies of fashion, whose strength never finds employment, reveal such powers in the critical moments of life.
The Countess rushed so swiftly through the archway to the wicket-gate that the gendarme on sentry did not see her pass. She flew at the barred gate like a feather driven by the wind, and shook the iron bars with such fury that she broke the one she grasped. The bent ends were thrust into her breast, making the blood flow, and she dropped on the ground, shrieking, "Open it, open it!" in a tone that struck terror into the warders.
The gatekeepers hurried out.
"Open the gate--the public prosecutor sent me--to save the dead man!----"
While the Countess was going round by the Rue de la Barillerie and the Quai de l'Horloge, Monsieur de Granville and Monsieur de Serizy went down to the Conciergerie through the inner passages, suspecting Leontine's purpose; but notwithstanding their haste, they only arrived in time to see her fall fainting at the outer gate, where she was picked up by two gendarmes who had come down from the guardroom.
On seeing the Governor of the prison, the gate was opened, and the Countess was carried into the office, but she stood up and fell on her knees, clasping her hands.
"Only to see him--to see him! Oh! I will do no wrong! But if you do not want to see me die on the spot, let me look at Lucien dead or living.--Ah, my dear, are you here? Choose between my death and----"
She sank in a heap.
"You are kind," she said; "I will always love you----"
"Carry her away," said Monsieur de Bauvan.
"No, we will go to Lucien's cell," said Monsieur de Granville, reading a purpose in Monsieur de Serizy's wild looks.
And he lifted up the Countess, and took her under one arm, while Monsieur de Bauvan supported her on the other side.
"Monsieur," said the Comte de Serizy to the Governor, "silence as of the grave about all this."
"Be easy," replied the Governor; "you have done the wisest thing.--If this lady----"
"She is my wife."
This book comes from:m.funovel.com。