The Miscellaneous Writings and Speeches-3
TRANSLATION FROM A.V. ARNAULT. (1826.)

Thomas Bab

Settings
ScrollingScrolling

"Fables": Livre v. "Fable" 16.

Thou poor leaf, so sear and frail,

Sport of every wanton gale,

Whence, and whither, dost thou fly,

Through this bleak autumnal sky?

On a noble oak I grew,

Green, and broad, and fair to view;

But the Monarch of the shade

By the tempest low was laid.

From that time, I wander o'er

Wood, and valley, hill, and moor,

Wheresoe'er the wind is blowing,

Nothing caring, nothing knowing:

Thither go I, whither goes,

Glory's laurel, Beauty's rose.

—De ta tige detachee,

Pauvre feuille dessechee

Ou vas tu?—Je n'en sais rien.

L'orage a frappe le chene

Qui seul etait mon soutien.

De son inconstante haleine,

Le zephyr ou l'aquilon

Depuis ce jour me promene

De la foret a la plaine,

De la montagne au vallon.

Je vais ou le vent me mene,

Sans me plaindre ou m'effrayer,

Je vais ou va toute chose

Ou va la feuille de rose

Et la feuille de laurier.

This book comes from:m.funovel.com。

Last Next Contents
Bookshelf ADD Settings
Reviews Add a review
Chapter loading