It was probably about this time (1839) that
"The Marques de Santa Coloma met Borrow again at Seville. He had great difficulty in finding him out; though he was aware of the street in which he resided, no one knew him by name. At last, by dint of inquiry and description, some one exclaimed, 'Oh! you mean el Brujo' (the wizard), and he was directed to the house. He was admitted with great caution, and conducted through a lot of passages and stairs, till at last he was ushered into a handsomely furnished apartment in the 'mirador,' where Borrow was living WITH HIS WIFE AND DAUGHTER. . . It is evident . . . that, to his Spanish friends at least, he thus called Mrs Clarke and her daughter Henrietta his wife and daughter: and the Marques de Santa Coloma evidently believed that the young lady was Borrow's OWN daughter, and not his step- daughter merely (!). At the time the roads from Seville to Madrid were very unsafe. Santa Coloma wished Borrow to join his party, who were going well armed. Borrow said he would be safe with his Gypsies. Both arrived without accident in Madrid; the Marques's party first. Borrow, on his arrival, told Santa Coloma that his Gypsy chief had led him by by-paths and mountains; that they had not slept in a village, nor seen a town the whole way." {316a}
It must be confessed that Mr Webster was none too reliable a witness, and it seems highly improbable that Borrow would wish to pass Mrs Clarke off as his wife before their marriage. The fact of their occupying the same house may have seemed to their Spanish friends compromising, as it unquestionably was; but had he spoken of Mrs Clarke as his wife, it would have left her not a vestige of reputation.
On arriving at Madrid Borrow found that Lord Clarendon's successor, Mr Arthur Aston, had not yet arrived, he therefore presented his complaint to the Charge d'Affaires, the Hon. G. S. S. Jerningham, who had succeeded Mr Sothern as private secretary. Mr Sothern had not yet left Madrid to take up his new post as First Secretary at Lisbon, and therefore presented Borrow to Mr Jerningham, by whom he was received with great kindness. He assured Mr Jerningham that for some time past he had given up distributing the Scriptures in Spain, and he merely claimed the privileges of a British subject and the protection of his Government. The First Secretary took up the case immediately, forwarding Borrow's letter to Don Perez de Castro with a request for "proper steps to be taken, should Mr Borrow's complaint . . . be considered by His Excellency as properly founded." Borrow himself was doubtful as to whether he would obtain justice, "for I have against me," he wrote to Mr Brandram (24th December), "the Canons of Seville; and all the arts of villany which they are so accustomed to practise will of course be used against me for the purpose of screening the ruffian who is their instrument. . . . I have been, my dear Sir, fighting with wild beasts."
The rather quaint reply to Borrow's charges was not forthcoming until he had left Spain and was living at Oulton. It runs: {317a}
MADRID, 11th May 1840.
Under date of 20th December last, Mr Perez de Castro informed Mr Jerningham that in order to answer satisfactorily his note of 8th December re complaint made by Borrow, he required a faithful report to be made. These have been stated by the Municipality of Seville to the Civil Governor of that City, and are as follows:-
"When Borrow meant to undertake his journey to Cadiz towards the end of last year, he applied to the section of public security for his Passport, for which purpose he ought to deliver his paper of residence which was given to him when he arrived at Seville. That paper he had not presented in its proper time to the Alcalde of his district, on which account this person had not been acquainted as he ought with his residence in the district, and as his Passport could not be issued in consequence of this document not being in order, Borrow addressed, through the medium of a Servant, to the house of the said district Alcalde that the defect might be remedied. That functionary refused to do so, founded on the reasons already stated; and for the purpose of overcoming his resistance he was offered a gratification, the Servant with that intent presenting half a dollar. The Alcalde, justly indignant, left his house to make the necessary complaint respecting their indecorous action when he met Borrow, who, surprised at the refusal of the Alcalde, expressed to him his astonishment, addressing insulting expressions not only against his person but against the authorities of Spain, who, he said, he was sure were to be bought at a very small price--crying on after this, Long live the Constitution, Death to the Religion, and Long live England. These and other insults gave rise to the Alcalde proceeding to his arrest and the assistance of the armed force of Veterans, and not of the National Militia, as Borrow supposed, making a detailed report to the Constitutional Alcalde, who forwarded it original to the Captain General of the Province as Judge Protector of Foreigners, leaving him under detention at his disposition. He did the same with another report transmitted by the said functionary, in which reference to a Lady who lived at the Gate of Xerez; he denounced Borrow as a seducer of youth in matters of Religion by facilitating to them the perusal of prohibited books, of which a copy, that was in the hands of the Ecclesiastical Governor, was likewise transmitted to the Captain General. These antecedents were sufficient to have authorised a summary to have been formed against Borrow, but the repeated supplications of the British Vice-Consul, Mr Williams, who among other things stated that Borrow laboured under fits of madness, had the effect of causing the above Constitutional Alcalde to forgive him the fault committed and recommend to the Captain General that the matter should be dropped, which was acceded to, and he was put at liberty. The above facts, official proofs of which exist in the Captain General's Office, clearly disprove the statement of Borrow, who ungrateful for the generous hospitality which he has received, and for the consideration displayed towards him on account of his infirmity, and out of deference to the request of the British Vice- Consul, makes an unfounded complaint against the very authorities who have used attentions towards him which he is certainly not deserving; it being worthy of remark, in order to prove the bad faith of his procedure, that in his own expose, although he disfigures facts at pleasure, using a language little decorous, he confesses part of his faults, such as the offering of money TO PAY, as he says, 'THE LEGAL OR EXTRA-LEGAL DUES THAT MIGHT BE EXACTED, and his having twice challenged the Alcalde.'
"I should consider myself wanting towards your enlightened sense of justice if, after the reasons given, I stopped to prove the just and prudent conduct of Seville authorities.
"Hope he will therefore be completely satisfied, especially after the want of exactitude on Borrow's part.
From EVARISTO PEREZ DE CASTRO." To Mr Aston. {319a}
And so the matter ended. The Spanish authorities knew that they no longer had a Sir George Villiers to deal with, and had recourse to that trump card of weak and vacillating diplomatists--delay. Whatever Borrow's offence, the method of his arrest and imprisonment was in itself unlawful.
It was Borrow's intention on his return to England to endeavour to obtain an interview with some members of the House of Lords, in order to acquaint them with the manner in which Protestants were persecuted in Spain. They were debarred from the exercise of their religion from being married by Protestant rites, and the common privileges of burial were denied them. He was anxious for Protestant England, lest it should fall a victim to Popery. This fear of Rome was a very real one to Borrow. He marvelled at people's blindness to the danger that was threatening them, and he even went so far as to entreat his friends at Earl Street "to drop all petty dissensions and to comport themselves like brothers" against their common enemy the Pope.
Unfortunately Borrow had shown to a number of friends one of his letters to Mr Brandram dealing with the Seville imprisonment, and had even allowed several copies of it to be taken "in order that an incorrect account of the affair might not get abroad." The result was an article in a London newspaper containing remarks to the disparagement of other workers for the Gospel in Spain. Borrow disavowed all knowledge of these observations.
"I am not ashamed of the Methodists of Cadiz," he assures Mr Brandram, "their conduct in many respects does them honor, nor do I accuse any one of fanaticism amongst our dear and worthy friends; but I cannot answer for the tittle-tattle of Madrid. Far be it from me to reflect upon any one, I am but too well aware of my own multitudinous imperfections and follies."
There is nothing more mysterious in Borrow's life than his years of friendship with Mrs Clarke. He was never a woman's man, but Mary Clarke seems to have awakened in him a very sincere regard. The menage at Seville was a curious one, and both Borrow and Mrs Clarke should have seen that it was calculated to make people talk. There may have been a tacit understanding between them. Everything connected with their relations and courtship is very mysterious. Dr Knapp is scarcely just to Borrow or gracious to the woman he married, when he implies that it was merely a business arrangement on both sides. Mrs Clarke's affairs required a man's hand to administer them, and Borrow was prepared to give the man's hand in exchange for an income. The engagement could scarcely have taken place in the middle of November 1839, as Dr Knapp states, for on the day of his arrest at Seville (24th Nov.) Borrow wrote:-
MY DEAR MRS CLARKE,--Do not be alarmed, but I am at present in the prison, to which place the Alcalde del Barrio conducted me when I asked him to sign the Passport. If Phelipe is not already gone to the Consul, let Henrietta go now and show him this letter. When I asked the fellow his motives for not signing the Passport, he said if I did not go away he would carry me to prison. I dared him to do so, as I had done nothing; whereupon he led me here.--Yours truly,
GEORGE BORROW.
This is obviously not the letter of a man recently engaged to the woman who is to become his wife. On the other hand, Borrow may have been writing merely for the Consul's eye.
On hearing the news of the engagement old Mrs Borrow wrote:-
"I am not surprised, my dear Mrs Clarke, at what you tell me, though I knew nothing of it. It put me in mind of the Revd. Flethers; you know they took time to consider. So far all is well. I shall now resign him to your care, and may you love and cherish him as much as I have done. I hope and trust that each will try to make the other happy. You will always have my prayers and best wishes. Give my kind love to dear George and tell him he is never out of my thoughts. I have much to say, but I cannot write. I shall be glad to see you all safe and well. Give my love to Henrietta; tell her _I_ can sing 'Gaily the Troubadour'; I only want the 'guitar.' {332a} God bless you all."
There is no doubt that a very strong friendship had existed between Mrs Clarke and Borrow during the whole time that he had been associated with the Bible Society. She it was who had been indirectly responsible for his introduction to Earl Street. It is idle to speculate what it was that led Mrs Clarke to select Seville as the place to which to fly from her enemies. There is, however, a marked significance in old Mrs Borrow's words, "I am not surprised, my dear Mrs Clarke, at what you tell me." Whatever his mother may have seen, there appears to have been no thought of marriage in Borrow's mind when, on 29th September 1839, he wrote to Mr Brandram telling him of his wish to visit "China or particular parts of Africa."
Borrow paid many tributes to his wife, not only in his letters, but in print, every one of which she seems thoroughly to have merited. "Of my wife," he writes, {322a} "I will merely say that she is a perfect paragon of wives--can make puddings and sweets and treacle posset, and is the best woman of business in East Anglia." On another occasion he praises her for more general qualities, when he compares her to the good wife of the Triad, the perfect woman endowed with all the feminine virtues. His wife and "old Hen." (Henrietta) were his "two loved ones," and he subsequently shows in a score of ways how much they had become part of his life.
After his return to Seville, early in January, Borrow proceeded to get his "papers into some order." There seems no doubt that this meant preparing The Zincali for publication. In the excitement and enthusiasm of authorship, and the pleasant company of Mrs and Miss Clarke, he seems to have been divinely unconscious that he was under orders to proceed home. Week after week passed without news of their Agent in Spain reaching Earl Street, and the Officials and Committee of the Bible Society became troubled to account for his non- appearance. The last letter from him had been received on 13th January. Early in March Mr Jackson wrote to Mr Brackenbury asking for news of him. A letter to Mr Williams at Seville was enclosed, which Mr Brackenbury had discretionary powers to withhold if he were able to supply the information himself. Two letters that Borrow had addressed to the Society it appears had gone astray, and as "one steamer . . . arrived after another and yet no news from Mr Borrow," some apprehension began to manifest itself lest misfortune had befallen him. On the other hand, Borrow had heard nothing from the Society for five months, the long silence making him "very, very unhappy."
In reply to Mr Brandram's letter Borrow wrote:-
"I did not return to England immediately after my departure from Madrid for several reasons. First, there was my affair with the Alcalde still pending; second, I wished to get my papers into some order; third, I wished to effect a little more in the cause, though not in the way of distribution, as I have no books: moreover the house in which I resided was paid for and I was unwilling altogether to lose the money; I likewise dreaded an English winter, for I have lately been subjected to attacks, whether of gout or rheumatism I know not, which I believe were brought on by sitting, standing and sleeping in damp places during my wanderings in Spain. The Alcalde has lately been turned out of his situation, but I believe more on account of his being a Carlist than for his behaviour to me; that, however, is of little consequence, as I have long forgotten the affair." {323a}
There was no longer any reason for delay; the English winter was over, he had one book nearly ready for publication and two others in a state of forwardness.
"I embark on the third of next month [April]," he continued, "and you will probably see me by the 16th. I wish very much to spend the remaining years of my life in the northern parts of China, as I think I have a call for those regions, and shall endeavour by every honourable means to effect my purpose." {323b}
These words would seem to imply that his marriage with Mrs Clarke was by no means decided upon at the date he wrote, although during the previous month he had been in correspondence with Mr Brackenbury regarding Protestants in Spain being debarred from marrying. It is inconceivable that Mrs Clarke and her daughter contemplated living in the North of China; and equally unlikely that Mrs Clarke would marry a potential "absentee landlord," or one who frankly confessed "I hope yet to die in the cause of my Redeemer."
Sidi Habismilk had at first presented a grave problem; but Mr Brackenbury, who secured the passages on the steamer, arranged also for the Arab to be slung aboard the Steam-Packet. On 3rd April the whole party, including Hayim Ben Attar and Sidi Habismilk, boarded the Royal Adelaide bound for London.
Borrow never forgave Spain for its treatment of him, although some of the happiest years of his life had been spent there. "The Spaniards are a stupid, ungrateful set of ruffians," he afterwards wrote, "and are utterly incapable of appreciating generosity or forbearance." He piled up invective upon the unfortunate country. It was "the chosen land of the two fiends--assassination and murder," where avarice and envy were the prevailing passions. It was the "country of error"; yet at the same time "the land of extraordinary characters." As he saw its shores sinking beneath the horizon, he was mercifully denied the knowledge that never again was he to be so happily occupied as during the five years he had spent upon its soil distributing the Scriptures, and using a British Minister as a two-edged sword.
The party arrived in London on 16th April and put up at the Spread Eagle in Gracechurch Street. On 23rd April, at St Peter's Church in Cornhill, the wedding took place. There were present as witnesses only Henrietta Clarke and John Pilgrim, the Norwich solicitor. In the Register the names appear as:-
"George Henry Borrow--of full age--bachelor--gentleman--of the City of Norwich--son of Thomas Borrow--Captain in the Army.
"Mary Clarke--of full age--widow--of Spread Eagle Inn, Gracechurch Street--daughter of Edmund Skepper--Esquire."
On 2nd May an announcement of the marriage appeared in The Norfolk Chronicle. A few days later the party left for Oulton Cottage, and Borrow became a landed proprietor on a small scale in his much-loved East Anglia.
On 21st April Mr Brandram had written to Borrow the following letter:-
MY DEAR FRIEND,--Your later communications have been referred to our Sub-Committee for General Purposes. After what you said yesterday in the Committee, I am hardly aware that anything can arise out of them. The door seems shut. The Sub-Committee meet on Friday. Will you wish to make any communications to them as to any ulterior views that may have occurred to yourself? I do not myself at present see any sphere open to which your services in connection with our Society can be transferred. . . . With best wishes--Believe me--Yours truly,
A. BRANDRAM.
On 24th April, the day after Borrow's wedding, the Sub-Committee duly met and
"Resolved that, upon mature consideration, it does not appear to this Sub-Committee that there is, at present, any opening for employing Mr Borrow beneficially as an Agent of the Society . . . and that it be recommended to the General Committee that the salary of Mr Borrow be paid up to the 10th June next."
The Bible Society's valediction, which appeared in the Thirty-Sixth Annual Report, read:-
"G. Borrow, Esq., one of the gentlemen referred to in former Reports as having so zealously exerted themselves on behalf of Spain, has just returned home, hopeless of further attempts at present to distribute the Scriptures in that country. Mr B. has succeeded, by almost incredible pains, and at no small cost and hazard, in selling during his last visit a few hundred copies of the Bible, and most that remained of the edition of the New Testament printed in Madrid."
Thus ended George Borrow's activities on behalf of the British and Foreign Bible Society, and incidentally the seven happiest and most active years of his life. On the whole the association had been honourable to all concerned. There had been moments of irritation and mistakes on both sides. It would be foolish to accuse the Society of deliberately planting obstacles in the path of its own agent; but the unfortunate championing of Lieutenant Graydon was the result of a very grave error of judgment. Borrow had no personal friends among the Committee, to whom the impetuous zeal of Graydon was more picturesque than the grave and deliberate caution of Borrow. The Officials and Committee alike saw in Graydon the ideal Reformer, rushing precipitately towards martyrdom, exposing Anti-Christ as he ran. Had Borrow been content to allow others to plead his cause, the history of his relations with the Bible Society would, in all probability, have been different. He felt himself a grievously injured man, who had suffered from what he considered to be the insane antics of another, and he was determined that Earl Street should know it. On the other hand, Mr Brandram does not appear to have understood Borrow. He made no attempt to humour him, to praise him for what he had done and the way in which he had done it. Praise was meat and drink to Borrow; it compensated him for what he had endured and encouraged him to further effort. He hungered for it, and when it did not come he grew discouraged and thought that those who employed him were not conscious of what he was suffering. Hence the long accounts of what he had undergone for the Gospel's sake.
During his six years in Spain he had distributed nearly 5000 copies of the New Testament and 500 Bibles, also some hundreds of the Basque and Gypsy Gospel of St Luke. These figures seem insignificant beside those of Lieut. Graydon, who, on one occasion, sold as many as 1082 volumes in fourteen days, and in two years printed 13,000 Testaments and 3000 Bibles, distributing the larger part of them. During the year 1837 he circulated altogether between five and six thousand books. But there was no comparison between the work of the two men. Graydon had kept to the towns and cities on the south coast; Borrow's methods were different. He circulated his books largely among villages and hamlets, where the population was sparse and the opportunities of distribution small. He had gone out into the highways, risking his life at every turn, penetrating into bandit- infested provinces in the throes of civil war, suffering incredible hardships and fatigues and, never sparing himself. Both men were earnest and eager; but the Bible Society favoured the wrong man--at least for its purposes. But for Lieut. Graydon, Borrow would in all probability have gone to China, and what a book he would have written, at least what letters, about the sealed East!
Borrow, however, had nothing to complain of. He had found occupation when he badly needed it, which indirectly was to bring him fame. He had been well paid for his services (during the seven years of his employment he drew some 2300 pounds in salary and expenses), his 200 pounds a year and expenses (in Spain) comparing very favourably with Mr Brandram's 300 pounds a year.
He was loyal to the Bible Society, both in word and thought. He honourably kept to himself the story of the Graydon dispute. He spoke of the Society with enthusiasm, exclaiming, "Oh! the blood glows in his veins! oh! the marrow awakes in his old bones when he thinks of what he accomplished in Spain in the cause of religion and civilisation with the colours of that society in his hat." {328a} In spite of the misunderstandings and the rebukes he could write fourteen years later that he "bade it adieu with feelings of love and admiration." {328b} He "had done with Spain for ever, after doing for her all that lay in the power of a lone man, who had never in this world anything to depend upon, but God and his own slight strength." {328c} In the preface to The Bible in Spain he pays a handsome tribute to both Rule and Graydon, thus showing that although he was a good hater, he could be magnanimous.
It has been stated that, during a portion of his association with the Bible Society, Borrow acted as a foreign correspondent for The Morning Herald. Dr Knapp has very satisfactorily disproved the statement, which the Rev. Wentworth Webster received from the Marques de Santa Coloma. Either the Marques or Mr Webster is responsible for the statement that Borrow was wrecked, instead of nearly wrecked, off Cape Finisterre. As the Marques was a passenger on the boat, the mistake must be ascribed to Mr Webster. The further statement that Borrow was imprisoned at Pamplona by Quesada is scarcely more credible than that about the wreck. His imprisonment could not very well have taken place, as stated, in 1837-9, because General Quesada was killed in 1836. Mention is made of this foreign correspondent rumour only because it has been printed and reprinted. It may be that Borrow was imprisoned at Pamplona during the "Veiled Period"; there is certainly one imprisonment (according to his own statement) unaccounted for. It is curious how the fact first became impressed upon the Marques' mind, unless he had heard it from Borrow. It is quite likely that he confused the date.
It would be interesting to identify the two men whom Borrow describes in Lavengro as being at the offices of the Bible Society in Earl Street, when he sought to exchange for a Bible the old Apple-woman's copy of Moll Flanders. "One was dressed in brown," he writes, "and the other was dressed in black; both were tall men--he who was dressed in brown was thin, and had a particularly ill-natured countenance; the man dressed in black was bulky, his features were noble, but they were those of a lion." {329a} Again, in The Romany Rye, he makes the man in black say with reference to the Bible Society:- "There is one fellow amongst them for whom we entertain a particular aversion: a big, burly parson, with the face of a lion, the voice of a buffalo, and a fist like a sledge-hammer." {329b} Who these two worthies were it is impossible to say with any degree of certainty. Caroline Fox describes Andrew Brandram no further than that he "appeared before us once more with his shaggy eyebrows." {329c} Mr Brandram was not thin and his countenance was not ill- natured.
This book comes from:m.funovel.com。