Ah! my Eloisa, how have I been entertained! What melting sounds! what music! delightful source of sensibility and pleasure! Lose not a moment; collect your operas, your cantatas, in a word all your French music; then make a very hot fire, and cast the wretched, stuff into the flames: be sure you stir it well, that, cold as it is, it may once at least send forth a little warmth. Make this sacrifice to the God of taste, to expiate our mutual crime in having profaned your voice with such doleful psalmody, and so long mistaking a noise that stunned our ears for the pathetic language of the heart. How entirely your worthy brother was in the right; and in what unaccountable ignorance have I lived, concerning the productions of that charming art! It gave me but little pleasure, and therefore I thought it naturally impotent. music, I said, is a vain sound, that only flatters the ear, and makes little or no impression upon the mind. The effect of harmonic sounds is entirely mechanical or physical; and what have these to do with sentiment? Why should I expect to be moved with musical chords more than with a proper agreement of colours? But I never perceived, in the accents of melody applied to those of language, the secret but powerful unison between music and the passions. I had no idea that the same sensations which modulate the voice of an orator, gives the singer a still greater power over our hearts, and that the energic expression of his own feelings is the sympathetic cause of all our emotion.
This lesson I was taught by his lordship's Italian singer, who, for a musician, talks pretty sensibly of his own art. Harmony, says he, is nothing more than a remote accessory in imitative music; for, properly speaking, there is not in harmony the least principle of imitation. Indeed, it assures the intonations, confirms their propriety, and renders the modulation more distinct; it adds force to the expression and grace to the air. But from melody alone proceeds that invincible power of pathetic accents over the soul. Let there be performed the most judicious succession of chords, without the addition of melody, and you would be tired in less than a quarter of an hour; whilst on the contrary, a single voice, without the assistance of harmony, will continue to please a considerable time. An air, be it ever so simple, if there be any thing of the true pathos in the composition, becomes immediately interesting; but, on the contrary, melody without expression will have no effect, and harmony alone can never touch the heart.
In this, continued he, consists the error of the French with regard to the power of music. As they can have no peculiar melody in a language void of musical accent, nor in their uniform and unnatural poetry, they have no idea of any other effect than that of harmony and a loud voice, which instead of softening the tones, renders them more intolerably noisy; nay they are even so unfortunate in their pretensions, that they suffer the very harmony they expect to escape them; for in order to render it more compleat, they sacrifice all choice, they no longer distinguish the powers and effects of particular tones, their compositions are overcharged, they have spoilt their ears, and are become insensible to every thing but noise: so that, in their opinion, the finest voice is that which roars the loudest. Having no original stile or taste of their own, they have always followed us heavily and at a great distance, and since their, or rather our Lulli, who imitated the operas which were then quite common in Italy, we have beheld them, thirty or forty years behind us, copying, mutilating and spoiling our ancient compositions, just as other nations do by their fashions. Whenever they boast of theirchansons, they pronounce their own condemnation; for if they could express the passions, they would not set wit to music: but because their music is entirely incapable of any expression, it is better adapted tochansonsthan operas, and ours is more fit for the latter because it is extremely pathetic.
He then repeated a few Italian scenes without singing, made me sensible of the harmony between the music and the words in the recitative, between the sentiment and the music in the airs, and in general the energy which was added to the expression by the exact measure and the proper choice of chords. In short, after joining to my knowledge of the Italian, the most perfect idea in my power of the oratorial and pathetic emphasis, namely the art of speaking to the ear and to the heart in an inarticulate language, I sat down and gave my whole attention to this enchanting music, and, by the emotions I felt, soon perceived that there is a power in the art infinitely beyond what I imagined. It is impossible to describe the voluptuous sensation which imperceptibly stole upon me. It was not an unmeaning succession of sounds, as in our musical recitals. Every phrase imprest my brain with some new image, or conveyed a fresh sensation to my heart. The pleasure did not stop at the ear; it penetrated my soul. The performance, without any extraordinary effort, seemed to flow with charming facility; and the performers appeared to be all animated by one soul. The singer, who was quite master of his voice, expressed, with ease, all that the music and the words required. Upon the whole, I was extremely happy to find myself relieved from those heavy cadences, those terrible efforts of the voice, that continual combat between the air and the measure which in our music so seldom agree, and which is not less fatiguing to the audience than the musician.
But when, after a succession of agreeable airs, they struck into those grand pieces of expression, which, as they paint, excite the more violent passions, I every moment lost the idea of music, song, imitation; and imagined I heard the real voice of grief, rage, despair. Sometimes methought I saw a weeping disconsolate mother, a lover betrayed, a furious tyrant, and the sympathy was frequently so powerful that I could hardly keep my seat. I was thus affected, because I now fully conceived the ideas of the composer, and therefore his judicious combination of sounds acted upon me with all its force. No, Eloisa, it is impossible to feel those impressions by halves; they are excessive or not at all; one is either entirely insensible or raised to an immoderate degree of enthusiasm: either it is an unintelligible noise, or an impetuosity of sensation that hurries you along, and which the soul cannot possibly resist.
Yet I had one cause of regret throughout the whole: it was, that any other than my Eloisa should form sounds that were capable of giving me pleasure, and to hear the most tender expressions of love from the mouth of a wretched eunuch. O my lovely Eloisa! can there be any kind of sensibility that belongs not to us? Who is there that can feel and express better than we, all that can possibly be exprest or felt by a soul melting into tenderness and love? Where are those who in softer and more pathetic accents could pronounce theCor mio, theIdolo amato? Ah! what energy would our hearts add to the expression, if together we should ever sing one of those charming duets which draw such delicious tears from one's eyes! I conjure you to taste this Italian music as soon as possible, either at home or with your cousin. Lord B—— will order his people to attend when and where you shall think proper. With your exquisite sensibility, and more knowledge than I had of the Italian declamation, one single essay will raise you to a degree of enthusiasm at least equal to mine. Let me also persuade you to take a few lessons of this virtuoso: I have begun with him this morning. His manner of instruction is simple, clear, and consists more in example than precept. I already perceive that the principal requisite is to feel and mark thetime, to observe the proper emphasis, and instead of swelling every note, to sustain an equality of tone; in short to refine the voice from all that French bellowing, that it may become more just, expressive and flexible. Yours, which is naturally so soft and sweet will be easily reformed, and your sensibility will soon instruct you in that vivacity and expression, which is the soul of Italian music.
E 'l cantar che nell' animo si sente.
Leave then, for ever leave, that tedious and lamentable French sing-song, which bears more resemblance to the cries of the cholic than the transports of the passion; and learn to breathe those divine sounds inspired by sensation, which only are worthy of your voice, worthy of your heart, and which never fail to charm and fire the soul.
This book is provided by FunNovel Novel Book | Fan Fiction Novel [Beautiful Free Novel Book]