"This, dear sir, is the woman of whom I spoke," said the tschorbadji, throwing open the door of the room, and stepping aside respectfully to allow his distinguished guest, Cousrouf Pacha, to pass in. "Salute this gentleman with reverence, daughter of my sheik," said he, turning to Masa. "You stand in the presence of a mighty man; he alone can help you."
"O master, if it is in your power, I pray you to help me," cried the maiden, falling upon her knees before the pacha. "Be merciful! Deliver my father from his prison; deliver us all from fear and danger!"
"What does all this mean?" asked Cousrouf, haughtily, turning to the tschorbadji, who had respectfully stepped aside. "You bade me come to decide an important question, and I find here only a young woman who is weeping. What does this mean?"
"This young maiden is the daughter of Sheik Alepp, who is, as you know, imprisoned in the court-yard. She loves her father dearly, and has continually worked and pleaded for him since his imprisonment. She now comes to say that the men of Praousta are really not able to pay the double tax. You know that, although I would now gladly abandon the collection of the tax, I have sworn to Mohammed Ali that he alone should settle the matter. This tender-hearted maiden has now thought of a means of solving this difficulty. She brings these jewels, inherited from her mother, and asks me to give her their value, a sum sufficient to pay the second tax. I, however, am a poor man, and have not the hundred sequins to give her for her jewelry, in order that she may take them to the people of Praousta, for from them only will Mohammed accept payment of the tax. Therefore, pardon my importunity. You are rich and mighty; when your purse is empty you can easily refill it. You are noble and generous, and will perhaps be disposed to take the jewelry, and let the loving daughter have the money wherewith to obtain the deliverance of her father."
"Where are the jewels?" asked the pacha, gazing with impassioned eyes upon the veiled figure of the maiden of whose countenance the eyes alone were visible. But they were so beautiful, and rested upon him with such an expression of tender entreaty, that he was moved to the depths of his soul. "Where are the jewels?" repeated he, slightly bending down over her.
She raised her hand and gave him the casket. "Here they are, noble master. May Allah soften your heart, that I may not be deprived of my beloved father!" He listened attentively to this voice. It seemed to him he had never heard sweeter music than the tender, tremulous tones of this maiden pleading for her father. His gaze still fixed upon her, he opened the casket and glanced indifferently at its precious contents. For a moment a strange smile played about his lips, and he then turned with a mocking, contemptuous expression of countenance, and addressed the tschorbadji:
"Tschorbadji, can you really so poorly distinguish between genuine gold and precious stones and a worthless imitation? These are playthings for children. These are not, pearls, and this is not gold. A well-planned swindle, truly. No Jew would give you two sequins for these things, not to speak of a hundred."
"Swindle!" she cried, springing to her feet, and her voice as now clear and threatening. "You accuse me of planning a swindle! You are wrong, sir; and if there be any one here who cannot distinguish true gold and pearls from a base imitation, you are he! The gold and pearls are genuine, and were inherited by me from my mother, who was the daughter of a rich jeweler in Stamboul. She bequeathed them to me, and the casket has not been opened before since her death. And you accuse me of attempting to defraud you! You act ungenerously."
"Dear sir, forgive her, forgive her bold words!" said the tschorbadji, addressing in earnest tones the pacha, whose eager gaze was still fixed on the maiden. It seemed as though her anger had power to excite his sympathy and admiration.
"It is of no moment," said he, haughtily: "I pray you, tschorbadji, withdraw into the adjoining room. I wish to converse with her alone, and if in my power I will assist her, notwithstanding her imitation jewelry."
"O master, you are assuredly wrong," urged the maiden. "The pearls are real, and the gold of the purest. I swear it by Allah! If you do not intend to purchase my jewelry, and enable me to save my father, tell me so at once, but you must not mock me."
"I am not mocking you I--Kindly withdraw into the next room, tschorbadji, but leave the door open. You shall see all that passes between us, but I beg that you will close your ear. I wish to deal with the maiden alone, and it concerns no one to hear what we have to say."
"I shall withdraw to the farther end of the adjoining room, where no word of your conversation can reach me," said the tachorbadji, respectfully. The pacha smiled condescendingly on the tschorbadji, who walked into the next room, and seated himself at its farthest end.
"Now, daughter of Sheik Alepp, now we will consider this matter," said the pacha. "I am willing to assist you, but you must do your part."
"Master, what shall I do? I am anxious to do all I can."
"Do you love your father?"
"Yes, master! I love him with all my soul; he is the master given me by Allah, and he is at the same time my friend. He is every thing to me, mother, brother, sister. We two are alone together, and love nothing in the world but each other!"
"Then I am sorry for you, poor child!" said the pacha. "Your father is lost if the tax is not paid. You say yourself that the men of Praousta cannot pay the double tax, and should they fail to do so the heads of the four prisoners must fall."
"Be merciful! O master, be merciful," cried Masa. "You are rich and mighty. You can save him. Oh, save him!"
"You are in error," said the pacha, "in this case I am powerless; even the tschorbadji can do nothing. He pledged this word to Mohammed Ali; he took the triple oath that he would allow him to act as he should think best in this matter. Mohammed Ali has sworn that the heads of the prisoners shall fall unless the people of Praousta pay the tax, and that he will behead them himself if no other executioner can be found."
"Horrible! and thus was his oath," cried Masa, shuddering.
"I pray you, master, tell me, were these his words; did he swear he would himself execute my father?"
"He did. And, believe me, the youth will keep his word. He is blood- thirsty and cruel, and it will gladden his heart to cool his wrath in your father's blood."
"No! It is impossible!" cried Masa, in terror. "He cannot be so cruel, and he is not!"
"Then you know him? " said the pacha, his eyes gleaming with hatred.
"I saw him this morning, and implored him to be merciful. I went down on my knees before him, and besought him not to take my father's life."
"And yet he will do it! I tell you this Mohammed is a fierce youth. Mercy is a word of which he knows nothing. You yourself have seen that he is relentless."
"Yes," murmured she ; "he is relentless."
"There is, therefore, nothing to be hoped for from him," said the pacha. "The tax must be paid, or the prisoners' heads fall."
She sighed profoundly, and covered her face with her hands. She knows it is so; he told her so himself, in an agony of pain and sorrow. The men must pay the tax, or all is lost; her father, or he whom she loves, must die. She knows and feels this; and, therefore, has she come to implore mercy of the stranger, whose gaze fills her with anxiety and terror. She thinks of her father, and of the youth whom she loves, and her tongue is eloquent, for she is pleading for both.
"I can help you," said the pacha, tranquilly and haughtily, "and I will do so."
"You will?" cried she, joyously; and her eyes sparkled like the stars of heaven, and filled the pacha, whose gaze was still fixed on her; with delight. "You will help me, gracious master, sent by Allah to my assistance, you will deliver my father from prison?"
"I will," replied the pacha. "That is, it depends on whether you will grant a request of mine, and do what I wish."
"And what is it you desire, master?" asked the innocent, anxious maiden in tremulous tones.
He gazed on her passionately, a smile lighting up his countenance. "Lift your veil, and let me look upon your countenance."
She shuddered, and drew her veil so closely about her face, that it concealed her eyes also.
"O master!" said she, in low tones of entreaty. "As you know, the custom of our land forbids a girl to appear unveiled before a man."
"Unless he be the man who takes her into his harem," replied he, smiling.
"Yes, master, only before him whom she follows into the harem, and then only when she has already followed him, may she unveil her face before him. Therefore, be merciful, O master! Honor the custom of our land, and do not demand of me what I could never confess to my father!"
"Silly girl," answered he. "I do demand it, and, if it is denied me, your father's head falls. You admit he is the only man you love, and your only shield. When he is dead, you will be a beggar, and will not even be able to purchase a veil, for the poor are everywhere unveiled, and are, on that account, no worse than you who mask your faces with veils. Therefore, daughter of the sheik, lift your veil!"
"Mercy! mercy!" she exclaimed, raising her hands entreatingly. "I cannot do what you desire. I dare not. I have sworn an oath!"
"An oath?" said he, gazing at her piercingly. "To whom did you swear this oath?"
She trembled, and did not reply. She felt that she must not confess the truth, for that would be to invoke destruction upon the head of Mohammed.
"I swore it to myself," she whispered in low tones. "I swore to remain pure and honest, as beseemed my mother's daughter, and never to raise my veil in the presence of a strange man."
"Then keep your oath!" said he, stepping close to her. "You shall not raise your veil, but I will; I will do it. I must see your face before I fulfil my promise, before I deliver your father from prison."
He raised his arm. She sought to defend herself, and prayed for mercy. In vain! With a quick movement he lifted her veil, and fastened his gaze on her countenance. At that moment a cry resounded through the apartment, a cry of rage, and at the door of the adjoining room appeared Mohammed Ali, pale and infuriated. He was about to rush into the room, but with a bound the tachorbadji sprang to his side, grasped him with all the strength which his anxiety gave him, drew him back, closed the door, locked it, and drew the key out of the lock.
"You ought not to enter, and, by Allah, you shall not!"
"I must enter!" cried Mohammed, gnashing his teeth, and looking like an enraged lion, as he endeavored to wrest the key from the tschorbadji. But the latter grasped the key firmly, and anxiously called his son.
"What has happened?" asked Osman in anxious tones, as he entered the room. Mohammed stood still, controlling his wrath with a gigantic effort.
"You ask, Osman, what has happened. Within is Cousrouf Pacha with the sheik Alepp's daughter, and he treats with her for her honor and innocence, and she allows him to do so!" cried he, loudly and fiercely.
"That is not true," said the governor. "You accuse him wrongly. There is no reason why all the world should not see and hear what is going on within. It is your fault alone that I found it necessary to lock the door. What was your object in coming?"
"I came because the decisive hour has arrived, and I saw, in the adjoining room, Cousrouf Pacha raising the girl's veil."
"You came and rushed past me like a madman. How do the girl's actions concern you. She came to seek deliverance for her father."
"How her actions concern me, you ask, tschorbadji?" he cried, clinching his fists. "How Masa's actions concern me, you wish to know?"
"Be still, Mohammed!" said Osman, whose keen vision had read the youth's soul, in low, entreating tones. "I pray you do not betray your secret."
Mohammed shook convulsively, and covered his face with his hands. "It is true," he murmured. "I must and will be silent. She is lost to me. I will think of nothing but revenge, let all else be forgotten. --Tschorbadji, you swore that I alone should decide the fate of the prisoners, and you will keep your oath!"
"I will keep my oath, as beseems an honest man, yet I hope, Mohammed, that you will not be relentless; if you had heard, as I have, the poor young girl's lamentations, it would have softened your heart, and it would not have become necessary to resort to the pacha."
"As if he could assist her," he murmured to himself. "As if all assistance were not now out of the question."
"Be composed, Mohammed," said Osman, entreatingly, as he threw his arms around his friend's neck. "Do not complain, do not accuse. Be firm, and prove that you have a strong and noble heart."
He cried out in piercing tones, as the lion cries when it sees the hyena rending his young, as the eagle cries when the storm-wind sweeps away its nest with its young. Then in wild emotion he threw his arms around his friend's neck, and groaned heavily. Within, in the saloon, nothing could be heard of the loud talking in, the adjoining room. The pacha still held the veil high uplifted and gazed at Masa.
"What is your name?" asked he, in low, soft tones. She cast down her eyes before his passionate glances, and a deep blush suffused itself over her features, making her still, more beautiful.
"My name is Masa," replied the girl, in a low voice. "But I pray you, sir, let my veil fall over my face again. I am afraid!"
"Let me gaze on you one short moment longer," whispered he, ardently. "You are beautiful, Masa, as are the stars of heaven, as are the blush-roses in my garden. No, you are still more beautiful, for they soon fade, but you are in the rosy dawn of your loveliness, and your youth is still radiant in the morning-dew of innocence. Oh, you are surpassingly beautiful, and it seems to me the prophet has graciously sent me one of his houris from Paradise."
"I entreat you, sir, let go my veil," said she, in dismay, while two great tears trickled through her long black eyelashes and rolled down her cheeks.
"These are pearls, more beautiful pearls, Masa, than are contained in yonder casket," whispered the pacha. "They will be genuine pearls if you let me kiss them from your cheeks."
She stepped back proudly, tore the veil from his hand, and drew it down over her face again. "I have given no one the right to insult me, and you insult me!"
"How musical this sounds! How sweet three words of indignant innocence!"
At this moment Mohammed's voice, in loud, angry tones, was heard in the adjoining room. The pacha smiled, and motioned with his head in that direction.
"You have seen Mohammed Ali, and you now hear him; he is a desperado, and will kill your father!"
"Yes," she murmured to herself, "he will now be pitiless, he will now kill him."
"But I," said the pacha, in gentle tones, "I have pity, and I will save your father."
"You will save him?" she said, tremblingly.
"I will," said he. "But hear me, Masa, charming crimson rose, hear me."
"I am listening," said she, sobbing.
He did not heed this, but stepped nearer, and bent down over her. "Masa, your jewelry I will not take, I want no such recompense; you shall even have money, all you may desire, if I can purchase you with it.
"Me, sir?" she cried, in horror. "You wish to purchase me?"
"Why are you so terrified? I have in my harem many women who are as beautiful and young as you are, and of much nobler birth, and they esteem themselves happy in belonging to me. But I tell you, Masa, I will hold you higher than them all. You shall rule over them all, and they shall all bow down before you, for Cousrouf Pacha will set them the example. By Allah! I swear it to you with the triple oath: not my slave, but my favorite, shall you be. Cousrouf Pacha will honor you as the first, as the queen of his harem."
"It is impossible, sir," she cried, in terror. "My father's daughter cannot sell herself. She is a free woman, and must remain so."
"Then remain so, and your father dies," said he, composedly. "Plume yourself with your freedom, but say, too, in your proud arrogance, that you are the murderess of your father. For, I say to you, Mohammed swore the oath, and he will keep it. Your father will die, and you will be his murderess."
"Allah be merciful! I cannot allow my father to die. No!" she groaned aloud.
"He dies if you do not accept what I offer. I repeat it, wealth and honors shall be yours. The daughter of the poor sheik of the wretched village shall become the favorite of the pacha. I shall not remain here long. The message will soon come that calls me to Stamboul; and you, Masa, shall go with me. At the court of the grand-vizier you shall be the first; I will honor you above all the rest, and lay at your feet all that I possess, for you are beautiful, and my heart is filled with love for you. I will make you happy at my side. And now decide. Without in the iron cage stands your father awaiting his deliverance, and here stands his daughter, and beside her Cousrouf Pacha, who offers her money, all she may desire, and lays every thing that he possesses at her feet. If you accept this offer, Masa, your father walks out of his prison a free man in spite of the blood-thirsty youth. Take the money and do not think I am purchasing you; it shall only be an earnest of your future. If you suppose you are to be, as you say, a slave, you are mistaken. You will only become the slave of your love for me."
"No, sir! never can I love you," she cried, vehemently.
"You cannot? It is thus the heart of the wild-dove speaks! Masa, you will, because you will be touched by my love. When you see me doing every thing to make you happy it will touch your heart, and you will love me."
At this moment loud cries and lamentations were heard from without.
"Those are the men of Praousta, who have come up and are lamenting. Do you not hear the call from the mosque? The second hour of prayer is at hand, the time has came. Decide, Masa!"
She sank down on her knees, groaning; and prayed to Allah for mercy.
"O Mass," said the pacha, raising her from her knees, "Cousrouf prays to you, be merciful to your father; yield, be mine and save him."
Loud cries of grief again resounded without. Masa, shook with terror. "I cannot allow my father to die, I cannot! I yield, I am ready; give me the money, that I may bring it to these people."
"I will give it to you, and you shall rescue your father. And now you are mine; not my slave, but my queen. Go up into my harem while I take the money out to these people."
"No, not so," she cried, entreatingly. "Leave me my freedom for this one day only; let me remain this one day with my father, and do not let him have a suspicion of the price I have paid for his liberty."
"Then let it be so," said he, regarding her fixedly. "You swear, by the memory of your mother, that you will voluntarily return to my harem early to-morrow morning."
"I swear, by the memory of my mother, that I will return here early to-morrow morning."
"You will come to the back-gate of my garden, where my servants will await you to conduct you to me. And now I am going after the money. Go into the adjoining room, to the tachorbadji."
He opened the door, and beckoned to the governor. "Await me here a moment; I am going after the money with which to release the prisoners."
He turned to her once more: "You understand, until early to-morrow morning. You have sworn by all you hold sacred--by Allah and by your mother."
"Yes, I have so sworn," said she, in a low voice.
"You will keep your word, and henceforth you will belong to me; for you are now mine: remember this. You are mine wherever you go, my property, my slave. This evening, when the night sinks down, and when your father has retired to rest, then you will come to my garden, where I shall await you with my eunuchs."
"I shall come, master. Am I not your slave, and have you not paid for me?"
He nodded to her, and then turned and left the room.
Masa drew her veil closer about her face, that none might see that it was wet with her tears.
This book comes from:m.funovel.com。