Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England
FRAGMENT OF THE HAGMENA SONG

Robert Bel

Settings
ScrollingScrolling

As sung at Richmond, Yorkshire, on the eve of the New Year, by the Corporation Pinder.

[The custom of singing Hagmena songs is observed in different parts of both England and Scotland. The origin of the term is a matter of dispute. Some derive it from 'au guy l'an neuf,' i.e., to the misletoe this new year, and a French Hagmena song still in use seems to give some authority to such a derivation; others, dissatisfied with a heathen source, find the term to be a corruption of [Greek text which cannot be reproduced], i.e., the holy month. The Hagmena songs are sometimes sung on Christmas Eve and a few of the preceding nights, and sometimes, as at Richmond, on the eve of the new year. For further information the reader is referred to Brand's Popular Antiquities, vol. i. 247–8, Sir H. Ellis's edit. 1842.]

To-night it is the New-year's night, to-morrow is the day,

And we are come for our right, and for our ray,

As we used to do in old King Henry's day.

Sing, fellows, sing, Hagman-heigh.

If you go to the bacon-flick, cut me a good bit;

Cut, cut and low, beware of your maw;

Cut, cut and round, beware of your thumb,

That me and my merry men may have some,

Sing, fellows, sing, Hagman-heigh.

If you go to the black-ark, bring me X mark;

Ten mark, ten pound, throw it down upon the ground,

That me and my merry men may have some.

Sing, fellows, sing, Hagman-heigh.

This book comes from:m.funovel.com。

Last Next Contents
Bookshelf ADD Settings
Reviews Add a review
Chapter loading